— Мне представиться? — спросил Вейдж, когда он сел напротив. — Кажется, мы пару раз встречались, так что, думаю, это излишне.
— Жива?
Лис молча кивнул.
— Где? — так же односложно спросил Лэртон.
— Она в столице и ей ничто не угрожает. Пока не угрожает, — добавил Вейдж, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.
Капитан почувствовал, что впервые с четырёх часов утра может вздохнуть полной грудью. Лис удовлетворенно кивнул.
— Слава Шауру, хоть вы не видите во мне злодея, — с облегчением произнёс он. — Когда я сказал, что ей пока ничто не…
— Всё так плохо? — перебил его Лэртон.
Лис горько улыбнулся уголком рта.
— Хуже некуда. Кстати, извините за эту беготню: другого способа переговорить с вами, не привлекая ненужного внимания, не было. В столице появилось столько любопытных глаз, что даже нам, лисам, непросто оставаться незаметными.
— Он проверял один я или нет, — понимающе кивнул Лэртон, — поэтому и петлял.
— Странно, что вами в своё время не заинтересовался питомник, — одобрительно хмыкнул Вейдж.
— Мне считать это комплиментом?
— Простите, я не хотел. Слишком устал.
— Я тоже.
— Так давайте покончим с этим, капитан. Мне нужны ваши люди, причем, все до единого.
— Для чего? И почему именно мои?
— Все знают, что вы ищете эррину Лэктон, поэтому никто не обратит внимания, если ваши гвардейцы начнут перемещаться по городу.
— У меня только тридцать человек, — напомнил Лэртон.
— Да, но они стоят сотни, — качнул головой лис. — Вы сумели собрать лучших. Сколько раз их пытались перекупить? А вам сколько раз предлагали службу? И вы, и ваши люди всегда отказывались. Почему? Ведь Лэктоны платят немного.
— Эрр Лэктон когда-то спас жизнь моему отцу, — угрюмо пояснил капитан.
— А вы не раз спасали жизнь своим подчинённым, — кивнул Вейдж. — Многие этого не поймут, но для меня не существует мотива убедительней этого.
— Вы не ответили на мой вопрос, Вейдж. Зачем вам понадобилась гвардия Лэктона?
— Сегодня ночью вы должны арестовать одно высокопоставленное лицо. Оно будет находиться в своём особняке, который хорошо охраняется. Этот человек должен быть взят живым. Где и когда, я сообщу позже.
— Эррина там? — вскинулся Лэртон.
— Даю вам слово, её жизнь вне опасности, — сузил глаза лис.
— Значит, не там, — задумчиво произнёс капитан.
— Я мог бы вам соврать, — тихо промолвил Вейдж. — Для лисов ложь такое же привычное оружие, как для вас меч, но я этого не сделал. Эррину освободят без вашего участия — и поверьте, мои люди сделают это гораздо лучше.
— Ваши? И где же они?
— Везде, — резко ответил Вейдж. — То, что лисы исчезли с улиц, ещё ничего не значит. У нас это называется «поджать хвост». Если бы мы загодя не исчезли…