Западня для ракетчика (Козлов) - страница 73

— Кого? — не понял рыночный центурион.

— Ой, горе ты мое. Телок зовите! А книжку обязательно прочитай, тебе будет полезно.

Катер коснулся причала пансионата «Рига». Рядом с ним на слабой волне плавно покачивалась яхта «Урсула».

ГЛАВА 17.

УМНЫЕ МЫСЛИ ПОКЛОННИКА ДЕТЕКТИВНОГО ЖАНРА.


Вован решил сочетать приятное с полезным. Раз велено заняться самообразованием, займемся, дело нужное, да и приказ начальника — закон для подчиненного.

В библиотеке царила тишина. Не уехавшая на заработки часть взрослого населения некогда самого молодежного города самой читающей страны ввиду тяжелых реалий бытия, определяющего сознание, откочевало в места, где самым популярным чтивом были надписи на бутылочных этикетках. Старушка — «божий одуванчик», тихо грезившая за своим столом о великом прошлом самого грамотного народа, при виде посетителя потеряла дар речи и чуть не грохнулась с облезлого стула. Наконец сообразив, что это, по всей видимости, читатель, а не парламентер высадившихся в бухте турецких янычар, библиотекарша проскрипела:

— Вам, молодой человек, что угодно?

Теперь настала очередь удивляться посетителю. От такого обращения дар речи пропал у Вована.

— Мне бы, типа, почитать историю какую-нибудь.

— Сначала записаться нужно, я на вас формуляр заполню. Ваша фамилия?

— Гольцов.

— Имя и отчество?

— Владимир Андреевич.

— Адрес?

— Дом №71, квартира №23. (Улиц в Щелкино не было, дома строились вразброс и дом с номером 53 мирно соседствовал с № 11 и № 87).

— Вот здесь распишитесь.

Вован поставил закорючку.

— Что читать будете?

— Ну-у, это, э-э…

— В вашем возрасте наверное про любовь читают, или детективы. Может, про милицию?

— Не, про милицию не надо, мне что-нибудь про Холмса и Ватсона.

— Хорошо, берите Конан Дойля.

— Чего, чего? — в прозвучавшей фамилии Вовану послышалось нечто созвучное с продукцией медицинской промышленности, и он заподозрил подвох. Ни хрена себе старушка, не успел спросить, а она уже кроет чуть не в открытую.

— Ну это же автор «Записок о Шерлоке Холмсе», Конан Дойль, английская фамилия.

— Так бы сразу и сказали. Давайте! Не поймешь этих англичан.

— Вернете через две недели, за задержку штраф сорок карбованцев.

— Я лучше через месяц верну, — сказал новоявленный поклонник детективного жанра, оценив толщину книги.

Вован отсчитал требуемую сумму, по нынешним временам — буханки хлеба не купишь, и направился к машине.

По шкале оценки трудозатрат по В. А. Гольцову, чтение котировалось наряду с перетаскиванием рояля с седьмого этажа одного подъезда на девятый другого командой из трех грузчиков без использования средств малой механизации и грузового лифта. К такой работе требовалась основательная заблаговременная подготовка. А осуществлять процесс достижения небывалых высот интеллекта Вован решил в уединенном месте, вдали от посторонних глаз. Не дай Боже, пацаны застанут за столь неприглядным занятием. Вместо того, чтоб бабки рубить или разбор учинять за понесенное членовредительство, бригадир с подбитым глазом, типа, книжонки читает. Он запасся тремя литрами пива и, «втопив педаль до полу», рванул в сторону Мысового. Шанс повстречать кого-либо из братвы в месте столь удаленном от баров, ларьков, рынков и других благ цивилизации был минимальный.