Западня для ракетчика (Козлов) - страница 82

ГЛАВА 20.

ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА.


— Вот и все, только проржавевшая насквозь груда металла, — Барлоу подвел итоги. — Нужно продолжать, и так убили уйму времени.

— Ну за это время хоть ваши люди отдохнули, сейчас продолжим. — Л инке направился в рубку. Лейтенант пружинисто подскочил и последовал следом. Плотно прикрыв за собой дверь, он подошел к устроившемуся в капитанском кресле начальнику «экспедиции».

— Минуту, сэр! Уж не имеете ли в виду, что мои парни снова должны трястись в седле этих дурацких водных самокатов?

— Если желаете, можем выдать им по доске с парусом. Это вас больше устроит?

— Меня больше устроит, если их заменят.

— Кто же, например? — Л инке уставился в лицо Барлоу немигающим взглядом гремучей змеи и, хоть к его губам прилипла вежливая улыбка, было видно, что в душе он кипит от бешенства. — Вы с Карпентером только что ныряли, больше людей у меня в распоряжении нет.

— Еще есть вы и барышня.

— Я управляю яхтой, а мисс Фридрекссен следит за работой электроники, вам со штурманом нужно готовиться к новому погружению, а…

— Стоп, мистер! Яхтой может управлять и Карпентер. Он, в конце концов, штурман, а под водой от него проку не больше, чем от привязанной к ноге гири. А за работой оборудования может следить капрал Кроу.

— Вы не забыли, кто здесь главный?

— Не забыл. Но я не забываю и о стоящей перед нами задаче. Измотанные люди ее не смогут выполнить. Вы же не хотите, чтобы они проморгали ваш самолет и его нашли русские?

— Хорошо, два часа.

— Очень хорошо, сэр. Это очень поднимет ваш авторитет капитана в глазах команды, — Барлоу подчеркнуто вежливо вскинул руку козырьком к виску и, четко повернувшись, направился к выходу.

— Лейтенант!

Барлоу обернулся в дверях.

— Я бы настоятельно рекомендовал вам и вашим людям придерживаться имен и фамилий по легенде. Даже на борту «Урсулы», пусть привыкают.

— Йес, сэр. Я им передам, сэр. — Лейтенант вышел на нагретые солнцем доски палубы. «Черт с тобой, хочешь чтобы за тобой оставалось последнее слово, пусть остается. Нам тоже читали лекции о том, как начальнику сохранять авторитет среди подчиненных. Нашел чем удивить».

Через пятнадцать минут поиски были продолжены. Линкс отдал Барлоу и Карпентеру распоряжения на время своего отсутствия и умчался на подпрыгивающем на волнах мотоцикле. Следом на сверкающее белизной и никелем чудовище усадили увешанную детектором, рацией и приемником GPS Луизу. Перебираясь через борт, девица лишь негодующе фыркнула, когда Барлоу захотел ей помочь. «Ну и черт с тобой, феминистка хренова, покатаешься на этом агрегате, спеси, небось, поубавится». Барлоу отправился в рубку помогать Кроу контролировать маршрут разъехавшихся в разные стороны ЦРУшников. Карпентер встал к штурвалу. Шелли оставили надзирать за окрестностями и возиться с подводным снаряжением. Разговор не клеился; штурман дулся за полученную взбучку, Кроу был занят. Лейтенант уселся в шезлонге на корме. Солнце греет, море спокойное, красота, да и только. Наверное так отдыхает голливудский морской пехотинец Том Круз, раскатывая на собственной яхте вдоль утопающего в цветах и пальмах флоридского побережья. Не хватает только красоток в бикини и мартини в высоких бокалах со льдом. Впрочем, единственная красотка из экипажа сейчас отбивает свою сексапильную задницу об сиденье водного мустанга. От этой мысли лейтенанту стало легче, и он мирно задремал.