Приговор Лаки (Коллинз) - страница 69

Порой Карло так любил ее!

Порой ненавидел.

Но и в том и в другом случае он надежно удерживал ее на коротком поводке героиновой зависимости.

Как она сама могла допустить такое? Почему так легко сдалась?! По сравнению с ее нынешними проблемами все ее прошлые неприятности казались сущим пустяком.

— Лаки, милая Лаки, спаси меня!.. — пробормотала Бриджит, глядя на себя в зеркало.

«Нет, — сказала Бриджит себе. — Нельзя каждый раз звать на помощь Лаки. На этот раз тебе придется выпутываться самой!»

Бриджит тяжело вздохнула и, плеснув себе в лицо холодной воды, промокнула бумажным полотенцем кожу и подправила макияж. Потом снова посмотрела на себя в зеркало.

«Я справлюсь! — сказала она себе как можно тверже. — Я должна справиться!»


— Можно я проведу эту ночь с тобой? — спросила Лин игриво и в то же время с робкой надеждой. «

— Что-что? — переспросил Стивен. В первое мгновение ему показалось, что он ослышался.

— Нет, ты не думай, будто я тебя окучиваю и все такое, — сбивчиво попыталась объяснить Лин. — Просто мне действительно хочется быть с тобой.

Стив ответил не сразу.

— Мне казалось, — сказал он наконец, — что ты приехала сюда с Чарли Долларом.

— А уйти мне хочется с тобой, — быстро ответила Лин. — Что скажешь, Стивен?

И снова Стив долго не отвечал. Уже давно он не испытывал ничего подобного. В его груди боролись волнение, предвкушение близости с понравившейся ему женщиной, тревога, раскаяние перед Мэри Лу и еще что-то, чему у него пока не было названия. Сердце его билось гулко и часто, как у пойманной птицы, кровь шумела в ушах, а ладони стали влажными. Иными словами, все симптомы были налицо, но согласиться он не мог, во всяком случае вот так сразу. В конце концов, он был не двадцатипятилетним жеребцом, у которого желание не умещается в плавках, а зрелым мужчиной, вдовцом, чья сердечная боль была слишком сильной, чтобы раствориться, уйти при одном взгляде на темный атлас кожи Лин, на ее блестящие черные волосы и губы, вкус которых ему так хотелось узнать.

Стив понимал, что не совершит никакого преступления, поддавшись на чары Лин, да и в душе его медленно поднималось какое-то новое чувство, которое подсказывало ему, что он стоит не на пороге заурядной интрижки. Именно сейчас, в эту минуту с ним происходит нечто совершенно новое.

— Ну так что же? — повторила Лин, глядя на него молящими глазами.

— Гм-м… я… я не знаю, — пробормотал Стив и внутренне ужаснулся. «Что ты делаешь, кретин?! обругал он себя. — Если ты сейчас ошибешься, то потом не простишь себе!»

— Что ты не знаешь? — ласково спросила Лин, наклоняясь к нему, и Стивен снова почувствовал идущий от нее теплый, пьянящий аромат женственности.