Наследник (Коултер) - страница 121

И как у Арабеллы хватает терпения? Непостижимо!

Глава 18

«Прекрасно, Сюзанна, — заметила про себя Арабелла. — Признаться, я и не рассчитывала, что ты так великолепно справишься со своей ролью. Отец ошибался насчет тебя. Ловко ты прикидываешься легкомысленной дурочкой. Если бы он мог видеть тебя сейчас, держу пари, он бы перещеголял Джастина, пытаясь привлечь твое внимание».

— Ну скажите, Энн, что мне делать с моей девочкой? — спросила леди Тальгарт, удрученно покачивая головой с песочными кудряшками, причем в скрипучем ее голосе звенела нескрываемая гордость. — Она само веселье и жизнерадостность. Прелесть, не правда ли? На щеках играют ямочки, глаза голубые, как небо. Ей сделали целых два предложения руки и сердца в первый же сезон, Энн, и оба джентльмена буквально сохнут по моей малышке. — Она на мгновение потупила глаза и обратилась к Арабелле: — Арабелла, ты ведь знакома с виконтом Грейбурном? Очень достойный молодой человек. Его отец, граф Сэнбридж, весьма богат. Впрочем, это не имеет особого значения, поскольку мы с мужем хотим только одного — чтобы наша девочка была счастлива. А что касается его поместий, мне говорили, что отец лорда Грейбурна владеет пятью богатейшими имениями в нескольких графствах Англии. Моя девочка будет жить в том из них, которое ей больше понравится. Ну разве это не подарок судьбы — такая выгодная партия?

Арабелла захлопала ресницами, обменялась с Сюзанной быстрыми взглядами и сказала:

— Леди Тальгарт, простите, но вы ведь не имеете в виду того неуклюжего молодого человека?

Сюзанна расхохоталась — смех ее был таким заразительным и так не походил на жеманное хихиканье благовоспитанных барышень, что все присутствующие невольно улыбнулись.

— Видите, мама, Арабелла согласна со мной. Но ты забыла упомянуть, Белла, что в свои двадцать пять он уже отрастил порядочное брюшко. Мне доподлинно известно: единственное, что заставляет лорда Грейбурна вылезать утром из постели, это боязнь пропустить свой завтрак. Говорят, он обожает жареные почки. Да если меня заставят выйти за него замуж, я сбегу от него во Францию в одних нижних юбках!

— Сюзанна! Я знаю, ты сказала это не всерьез. Ты несправедлива к виконту, мое сокровище. Ты только представь, сколько прелестных платьев и дорогих украшений появится у тебя, когда ты станешь его женой. А его поместья — целых пять поместий в живописнейших уголках Англии! Подумай об этом, Сюзанна.

— Но у меня уже есть великолепные платья, мама. А что касается драгоценностей… — Сюзанна пожала плечами. — Не думаю, что я смогу заставить себя быть любезной с лордом Грейбурном только за то, чтобы у меня на шее засверкало бриллиантовое колье.