— Это просто замечательно, леди Энн. Доктор Брэнион прекрасный человек, и он вылечил меня от одной ужасной болезни, когда я была еще девочкой. Мой отец достал бы для него даже луну, если бы мог. Вот и теперь доктор Брэнион лечит моего отца от подагры, и очень успешно. Да к тому же вы теперь будете сама себе хозяйка. Лично я согласилась бы скорее жить в шалаше, чем в одном доме с Беллой, которая теперь тут всем заправляет. С ней с ума можно сойти — настоящая фурия. Я уж была готова пожалеть графа, пока не увидела, как он ловко с ней справляется, — она в его руках тиха и кротка как овечка.
— Ну, это уж слишком! — выпалила Арабелла. — Ты просто разорвала меня на клочки и по ветру развеяла! Спасибо, дорогая подружка.
Леди Энн спокойно добавила:
— Да, действительно, довольно об этом. Лорд Грейбурн, как долго вы пробудете в наших краях? Я слышала, вы собираетесь в Брайтон.
— Я намеревался пробыть здесь не более двух дней, миледи, — поспешил ответить виконт. — Но гостеприимство моей хозяйки, — добавил он, бросив благодарный взгляд в сторону леди Тальгарт, — а также сердечный прием, который мне оказали в вашем доме, дают основание надеяться, что мне позволят остаться еще на несколько дней.
Говоря это, лорд Грейбурн остановил взгляд своих голубых глаз на Элсбет. У Жервеза чесались кулаки — он готов был убить виконта. Те же чувства обуревали и леди Тальгарт. Сюзанна широко ухмылялась, а граф не сводил глаз со своей жены — чашка в ее руке слегка дрожала. Почему бы это?
Леди Тальгарт встала, шурша юбками из лилового шелка, и нетерпеливо похлопала сложенным веером по руке, ожидая, когда поднимутся остальные. Она шумно вздохнула, нахмурилась в сторону Элсбет и обратила на Сюзанну взгляд, не предвещавший ничего хорошего.
Сюзанна, которая давно привыкла к резким сменам настроения своей маменьки, улыбнулась как ни в чем не бывало и, подойдя к леди Энн, крепко обняла ее:
— Я вижу, наш визит подошел к концу, леди Энн. Примите мои сердечные поздравления в честь вашей помолвки. Я так счастлива за вас!
— Спасибо, дорогая моя. — Леди Энн одарила леди Тальгарт снисходительной улыбкой. — Нам было очень приятно познакомиться с лордом Грейбурном, дорогая Орелия. Вы всегда самые желанные гости в Эвишем-Эбби.
— Ах, моя дорогая Энн, по правде сказать, я не припомню более приятного визита. Мы чудесно провели время. Жаль только, что кексов было так мало. — Бросив злобный взгляд на дочь, она добавила: — Сожалею, но мы вряд ли еще привезем к вам лорда Грейбурна — у нас в последнее время появилось много забот. Думаю, вы правильно меня понимаете.