Роковая страсть (Коултер) - страница 39

— Форд? — повторила она, и мне показалось, что Джилли сама слышит, как слабо звучит ее голос, и старается придать ему крепость.

Я улыбнулся ей; впрочем, не уверен, что Джилли это заметила, ибо в комнате было почти темно, только а дальнем углу горела лампа, абажур которой на всякий случай приспустили. Но я уже успел привыкнуть к этому освещению и ясно видел сестру.

— Привет, малыш. — Я стиснул ей руку, наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Ты здесь так и сидишь?

— Ну да. Полу стало совсем невмоготу, и я отправил его домой. Позвать сиделку?

— Нет. Просто хочется лежать, чувствовать себя живой и верить, что все будет хорошо. Знаешь, голова уже не болит, а вот слабость осталась.

Я налил Джилли воды, а потом провел пальцами по шелковистой коже на ее щеках.

— Мы все время были вместе: Джилли, и когда ты налетела на утес, и когда рухнула в воду. Это так страшно.

Она промолчала и выжидательно посмотрела на меня.

— Я прежде сам попал в госпиталь, помнишь?

Джилли кивнула:

— Да, взрыв в Тунисе.

— Точно. А этот сон, или видение, как ни назови, был таким реальным. Даже больше чем реальным. Я проснулся и вздохнуть не мог. Единственное, чего я не пойму до сих пор, — как все это получилось и каким образом стало известно мне. Может, ты тогда думала о нас?

Джилли отрицательно покачала головой.

— Ты ведь уже спрашивал об этом — я хорошо слышала все твои слова. Веришь?

— Разумеется, верю. Как не верить, если я и в «порше» с тобой был.

— Как-то все перепуталось. Форд.

— Скажи мне правду, ты думала тогда о Лоре?

Мне вдруг показалось, что Джилли теряет сознание: она мертвенно побледнела, дыхание ее участилось.

— Она была с тобой — я видела ее так же ясно, как и тебя. Сначала был только ты один, а потом — Лора. Я начала кричать…

— …И вышла из комы. — Я пристально посмотрел на нее. — Ты увидела Лору, тебе сделалось страшно, и ты очнулась. Стало быть, это она помогла тебе вернуться.

Джилли надолго замолчала, затем проговорила едва слышно:

— Мне тогда захотелось убежать. Я просто не могла поверить, что она все еще здесь. Что вы тут делали?

Я должен был сказать правду, но не знал, в чем она состоит. Надо, по крайней мере, хотя бы попытаться это выяснить.

— Вчера я спал у тебя в палате.

— Знаю.

— Внезапно я проснулся от звука твоего голоса: ты говорила, что Лора предала тебя. За ужином я спросил Пола про Лору, сказал, что услышал это имя от тебя. Он, хотя и не сразу, признался, что есть такая женщина и что у них была связь, но он оборвал ее. Потом Пол сказал, что это вообще не имеет значения, тем более что, как он считает, ты ничего не знала, но я-то не сомневался, что имя тебе известно. Мне захотелось посмотреть на эту женщину, и я поехал в Сейлем.