Чандра (Коултер) - страница 22

– Как вы, миледи? – спросил Марк у Чандры, едва державшейся на ногах от ужаса. – Ради Бога, спрячьтесь!

Она увидела, как отбивается Мортон, расчищая себе путь к дверям. На него наступал человек, одетый в рясу.

– Вам конец, милорд! Я – Джерваль де Вернон. Защищайтесь, Грейлам!

Прикрываемый своими людьми, Мортон бросился прочь. Чувствуя острую ненависть к нему, Чандра преградила ему путь.

– Я хочу твоей крови, Грейлам! – крикнула она. Вернон оттолкнул девушку, готовую броситься на Мортона. Мужчины скрестили мечи. Лязг металла сопровождался громкими возгласами солдат.

Дубовые двери зала были распахнуты настежь.

Люди Мортона кинулись к выходу и поспешно спустились по узкой наружной лестнице. Мортон продолжал сражаться с Джервалем, пытаясь вонзить в него меч. Оба тяжело дышали, пот заливал их лица.

Джерваль сдерживал натиск противника, но внезапно Мортон занес над ним меч. В тот же миг Мортон вскрикнул и отступил, ибо Чандра вонзила кинжал ему в плечо.

– Бросьте меч! – воскликнула она.

Зажав рану рукой, Мортон взглянул на Чандру.

– Ты все равно будешь моей! – Потом обратился к противнику: – Ас тобой мы еще поквитаемся, Джерваль де Вернон!

Чандра хотела вновь броситься на Мортона, но Джерваль удержал ее:

– Не надо, миледи. Пусть он уйдет.

Кройлендцы и пришедшие к ним на помощь кемберлийцы оттеснили людей Мортона. Когда, вскочив на коней, они помчались прочь, крик ликования пронесся по замку.

В большом зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь стонами раненых и причитаниями женщин.

– Так это вы, леди Чандра, дочь Ричарда де Эйвенела?

Девушка взглянула на своего спасителя:

– Да.

Джерваль улыбнулся:

– Вы вели себя как настоящий воин, но гнев сделал вас безрассудной. – Затем он повернулся к Марку: – Пошли несколько человек к стенам замка. Пусть проверят, действительно ли ушел Грейлам.

Джерваль посмотрел на Чандру. Ее волосы рассыпались по плечам, мантия была в пятнах крови. Если бы он не видел собственными глазами, как она сражается, ему пришлось бы признать, что перед ним стоит прекрасная, но беспомощная девушка.

– Кто вы, Джерваль де Вернон? Как оказались здесь?

Его удивило, что лорд Ричард не рассказывал дочери о нем. Помедлив, он ответил:

– Я приехал сюда по поручению моего отца Хью де Вернона.

Чандра улыбнулась:

– Добро пожаловать, Джерваль де Вернон, священник и доблестный воин!

Глава 3

Лорд Ричард сидел в кресле, держа бокал вина. Поев жареного кабаньего мяса, он ощущал сытость и умиротворение. Лорд Ричард очень устал от бессмысленной погони, от тепла камина его клонило в сон. Иногда он поглядывал из-под тяжелых век на Джерваля де Вернона, который беседовал с Чандрой. Смех дочери, всегда радовавший лорда Ричарда, вновь напомнил ему о непростительной оплошности. Лишь через двое суток он понял, что его обманули. Кадуоллон со своими людьми все это время наверняка мирно сидел в своей крепости глубоко в горах. Слава Богу, что Джерваль подоспел на помощь! Джерваль де Вернон, сын Хью. Кажется, этот молодой рыцарь обладает всем, что способно расположить к нему Чандру. Его загорелое, красивое лицо выражало силу духа, а голубые глаза – живой ум. Лорд Ричард удивился, но вместе с тем с облегчением вздохнул, поняв, что Джерваль не разочаровался в Чандре, хотя она и предстала перед ним в несвойственном девушке виде. Судя по рассказу Креси, Чандра в свадебном наряде размахивала мечом. Возможно, Джерваль заметил также, что Чандра пришла в ярость, не сумев сразить Мортона, а лишь ранив его.