Схватив коня за гриву, она вскочила на него и помчалась через лес, даже не обернувшись, хотя Джерваль звал ее. Девушка успокоилась, лишь въехав во внутренний двор замка.
Быстро войдя в зал, она увидела там отца и Креси.
– Оставь нас, – сказала она карлику. Лорд Ричард понял, что ему придется объясниться с дочерью, догадавшись, почему она так расстроена.
Чандра бросилась к нему.
– Отец! – воскликнула она. – Джерваль должен уехать! Он не может здесь более оставаться!
– Почему, Чандра? – осторожно спросил лорд Ричард. – Я думал, что тебе нравится Джерваль.
Она покачала головой.
– Он пытался обесчестить меня! – В ее голосе звучал гнев. – Мы плавали в озере, и он схватил меня и поцеловал, словно я… какая-то деревенская девка.
Положив руки ей на плечи, лорд Ричард спокойно сказал:
– Тебе не в чем винить его. Ты – женщина, а он – мужчина. Уверен, что это ты сама пригласила его поплавать с тобой.
– Не понимаю, отец, – недоумевала Чандра. – Именно вам следует потребовать, чтобы он уехал из Кройленда. Я не могу более относиться к нему как к желанному гостю. Мое доверие к нему пошатнулось, отец.
Подумав о том, что он сам воспитал дочь такой дикаркой, Ричард твердо сказал:
– Джерваль де Вернон приехал сюда по моей просьбе, Чандра.
– Знаю. Он здесь по поручению своего отца.
– Это не совсем так. Чандра, ты прекрасная девушка, я горжусь тобой, но тебе не следует так долго оставаться со мной.
– Я хочу быть рядом с вами, отец, – возразила она, словно не понимая смысла его слов. – Кройленд – мой дом, и мое место здесь.
– Кройленд не может оставаться твоим домом навсегда. Неужели ты все еще ничего не поняла? Грейлам воспылал к тебе страстью, как, впрочем, и многие другие мужчины, которых я отверг. – Ом замолчал, увидев ее ошеломленный взгляд. – Послушай, Чандра, два года назад я встретился с отцом Джерваля, лордом Хью де Верноном, и, увидев его сына, понял, что он стоит тебя. Мы с лордом Хью решили, что нам следует породниться, и договорились, что через два года Джерваль приедет сюда.
Чандра отпрянула от отца, словно он хотел ударить ее.
– Вы хотите, чтобы я вышла замуж за Джерваля? – прошептала она. – Так вот почему вы пригласили его?
– Да, он станет твоим супругом. Джерваль и его отец хотят этого, да и я тоже.
– Нет, вы не можете этого хотеть, – заплакала Чандра, – как вы будете без меня? – Она вдруг подумала о матери, ставшей теперь не более чем узницей. – О нет, отец, я не выйду за него замуж! Я не сделаю этого. Я не желаю выполнять ничьи прихоти.
– Ты уже взрослая женщина, – спокойно возразил лорд Ричард, – и станешь такой, какой пожелает видеть тебя твой супруг.