Повязанный кровью (Корнев) - страница 219

За занавесью обнаружилась сбитая из толстых дубовых досок солидная дверь, углы которой укрепляли железные полосы. От толчка она даже не шелохнулась, пришлось надавить посильнее. Дверь подалась, и, переступив через высокий порог, я зашел в примыкавшую к кухне комнатку, посреди которой на табуретке сидел полный усатый мужичонка лет сорока в расстегнутом камзоле, из-под которого виднелась испачканная пятнами жира нательная рубаха. Батрака нигде видно не было, зато на придвинутой почти вплотную к печи колоде наряженный в поварской фартук парень длинным ножом разделывал куриную тушку.

– Чего тебе? – сморщив при моем появлении нос, поинтересовался усатый.

Не кем иным, кроме как хозяином этого тенями забытого заведения, он оказаться не мог, а потому я не стал тянуть кота за причинные места и сразу же перешел к делу.

– Нам бы комнату снять. – Мне почудилось, что откуда-то повеяло запахом навоза, но из-за кухонной гари с полной уверенностью об этом судить было нельзя. – На день или поболее.

– Платить есть чем? – с ног до головы осмотрел меня хозяин и, кажется, остался недоволен увиденным. – В такое время я меньше чем за серебряный шлем в день незнакомцев не пущу.

– Годится, – стиснув зубы, проглотил я неслыханно задранную цену.

– С каждого, – добавил, совершенно поразив меня своей наглостью, усач и, заметив промелькнувшую у меня по лицу гримасу, смилостивился: – С троих, так и быть, два возьму.

– Деваться некуда – заплатим, – пожал плечами я и потер костяшку большого пальца правой руки подушечкой указательного. – Мне бы тут одного человека в окрестностях найти хотелось…

– Об этом позже потолкуем, – усмехнулся оставивший без внимания мой жест хозяин. – Вы, я так понимаю, из Старого Перента драпаете?

– Мы мимо проезжали, да в город попасть не смогли, – насторожился я и немного приподнял правую руку.

– Да? А гарь драконьего зелья так в нос и шибает…

Прежде чем он договорил, позади послышался легкий шорох, и я инстинктивно отступил влево. С тихим гулом короткая дубинка промелькнула, шаркнув меня по правому плечу, и промахнувшийся батрак, который до этого таился за ширмой, невольно шагнул вперед.

Рукоять метательного ножа сама скользнула в ладонь. Зажав ее обратным хватом, я ткнул батрака острием в глаз и, выдернув лезвие, метнул клинок в повара, прыгнувшего ко мне с кухонным тесаком в руке. Нож пробил тому горло, и парень рухнул под ноги вскочившему с табурета хозяину постоялого двора.

Прыжок вперед, и носок сапога угодил растерявшемуся усачу аккурат в низ живота. Запнувшись о стоявшую позади табуретку, он с воем растянулся на полу, а подняться уже не успел: переставив табурет ему на грудь, я уселся сверху. Судя по неподвижной позе слуг и растекавшимся по полу лужам крови, неожиданностей от них можно было не опасаться.