Повязанный кровью (Корнев) - страница 236

– Зачем ты мне короткую соломинку подсунул? Ну в кабаке, когда решали, кто с обозником драться будет?

– А зачем ты Леха Зарницу отравил? – глядя прямо в глаза, вопросом на вопрос ответил здоровяк.

– Леха гоблины убили, – не стал ни в чем признаваться я, понимая теперь, кто подговорил обозника выбить из меня дух.

– Перестань. Заходил я на ярмарке к лекарю одному, он сразу про «Поцелуй тьмы» вспомнил. Я только до сих пор понять не могу – зачем?

– А было бы лучше, если б Лех напрасно умер? Не уйти ему было от гоблинов! И Дубрава прекрасно понимал, что на верную смерть его отправляет. Я – понимаешь? – я всю дружину спас. И Зарнице не дал напрасной смертью умереть тоже я.

– А почему нельзя было все по-честному рассказать? Он сам имел право выбирать!

– А что, самоубийство – это теперь и не грех вовсе? – ледяным тоном спросил я.

Вообще-то об этом я тогда меньше всего задумывался, но аргумент железный.

– Он имел право знать, – медленно проговаривая слова, заявил Арчи. – А впрочем, тебе не понять. Забудь. Лейтенант Эмерсон – тоже твоя работа?

– Я, по-твоему, и с ним неправильно поступил?

– Бог тебе судья, Кейн. Но честно скажу: каких только подонков мне встречать не доводилось, но ты самый изворотливый из всех, – отвернувшись в сторону, фыркнул здоровяк.

– Ты тоже не святоша, – парировал я.

– Что есть, то есть. Второй вопрос задавать будешь?

– Какой у тебя ко мне интерес? – Я уселся поудобней.

– Что? – округлил глаза Арчи.

– Да перестань ты. Просто не бывает так, что сегодня ты человека подговариваешь меня в край теней отправить, а назавтра уже в компаньоны набиваешься. И шкуру мою, кстати, неоднократно спасаешь. С Шутником все ясно, но ты за какой тенью на север поперся?

– У меня к тебе никакого интереса нет…

Думаю, только раненая нога помешала Арчи исполнить задуманное, хоть я и ловил каждое его движение. А так – мой палец ткнул его в шею за мгновение до того, как здоровяк навалился сверху и прижал к земле. Вывернувшись из железной хватки потерявшего сознание Арчи, я наскоро обыскал его вещи, но не нашел ничего, что могло бы пролить свет на последний вопрос. Быстро собрав пожитки и не дожидаясь, пока придет в себя мой слишком уж нервный компаньон, я вскарабкался по склону оврага наверх и отправился к поместью Берингтонов.

Пора уже заканчивать эту подзатянувшуюся историю.


К горе, на склоне которой была выстроена усадьба Берингтонов, удалось выйти уже глубокой ночью. Свет нарождающейся луны почти не разгонял густого лесного сумрака, но теперь мне это было только на руку: блуждания по чащобе закончились, а пробираться в наверняка хорошо охраняемое поместье лучше всего впотьмах.