Опять запахло паленым.
Торговец в ужасе шарахнулся в сторону, чуть не уронив меня на пол.
Невил все-таки сплел еще один фаэрбол и добил визжащую крысу.
— Значит, они все-таки вампиры, — устало сказал я, облокотившись на стенку. — Вон как на нее солнце подействовало.
— Это хорошо, — неожиданно обрадовался Викерс-старший. — Ведь тогда до вечера эти мерзкие твари из подвала не выберутся в любом случае.
— Эт-то к-кто? — Торговец указал дрожащим пальцем на то, что осталось от крысы.
— Крыса, — отмахнулся Невил. — У вас в подвале таких сотни, чего вы удивляетесь?
Я не выдержал напряжения и медленно сполз по стене на корточки.
— Мы наверняка убили не всех...
Невил кивнул.
— Да, нам нужно обязательно сюда вернуться не позднее вечера и уничтожить всех тварей, которые остались в живых.
— С радостью, — согласился я. — А пока давай-ка наведаемся в гости к друидам…
До квартала друидов мы добрались довольно быстро. Стоило мне всего на секунду закрыть глаза, и вот наша маленькая компания уже входит в сад, по непонятной причине названный «Кварталом Друидов». Впрочем, сейчас мне, мягко говоря, все равно, как именно называется это место. Главное, чтобы они не отказались меня подлатать.
Не успели мы сделать и пары шагов, как из-за одного из деревьев появился друид. Мягко и вроде бы неторопливо ступая по траве, он преградил нам дорогу. Одет друид был в обычную городскую одежду, что было довольно странно, ведь по друидским канонам без зеленой одежки они и шага сделать не могут (да, об этом я тоже читал в книгах). Если бы не цвет глаз, я бы ни за что не признал в нем представителя лесного народа.
— Куда? — коротко поинтересовался друид, окинув нашу компанию скучающим взглядом.
— К Мелиссии, — так же коротко ответил Невил.
Мы с торговцем благоразумно промолчали.
— Она вас приглашала?
Невил дал мне полностью облокотиться на плечо Клавдия, сделал шаг вперед и демонстративно засучил рукава.
— А это не твое дело.
Правильно, нашел время. Я тут кровью истекаю, а он будет разборки устраивать. Между прочим, она нас приглашала, я точно помню.
— Действительно, — неожиданно легко уступил друид, хотя ни о каком испуге не было и речи — только типичная друидская брезгливость. — Не мое это дело. Думаю, вы и без моей помощи легко ее найдете.
Невил смерил друида уничижающим взглядом.
— Не волнуйся, найдем.
— Мне-то чего волноваться? — бросил друид, после чего развернулся и неторопливо двинулся в глубь сада.
Мой друг проводили его очень недобрым взглядом. Мне кажется, если бы я не был ранен, и мы не торопились, он бы догнал высокомерного друга леса и объяснил, кто в городе теперь главный. Никогда бы не подумал, что наш благоразумный Невил станет таким вспыльчивым — а всего-то и нужно было влюбиться в красавицу друидку.