— Вранье, — сказал Харви.
— Это точно, вранье. Если Юдл и на меня полезет, я не стану стрелять себе в висок. Найду мишень получше.
— Я знавал одного Остина Юдла, — сказал Степан. — Но тот был бандитом. Откуда-то с Юга. Алабама, кажется.
— Их было шестеро братьев, — сказал Бен Смоки. — Но они не с Юга, а из Нью-Йорка. Сразу после войны старший брат записался в армию, чтобы наводить новые порядки в Алабаме. Сам знаешь, в те годы можно было грабить чисто по закону. Конфискация, контрибуция и все такое. Любого южанина, который косо посмотрел на офицера, можно было застрелить на месте и спокойно обчистить его дом. Ну а Фрэнк Юдл немного перестарался, и его судили за самоуправство. Из тюрьмы он вышел уже настоящим бандитом. И подключил к делу братишек. Награбили золотишка, занялись игорным бизнесом. Сейчас трое служат шерифами. Считай, подмяли под семью три округа. Двое держат казино и бордели в этих же округах. Семейка процветает, что и говорить. Только один братишка, Фрэнки, самый старший, не дожил до этого процветания. Вот как люди устраиваются, Харви, не то что мы с тобой.
— Если всем известно, что Юдлы — бандиты, то как же им удалось пробраться в шерифы? — поинтересовался Степан.
— Нас, честных фермеров, никто и не спрашивал. Юдла избрали старатели. Собрались толпой в салуне, проголосовали, да и разбежались опять по участкам. А что? Старателям главное — чтобы их не грабили. Их и не грабят. А то, что творится на дорогах, — это никого не касается. Честный скотовод не может перегнать стадо, чтобы не лишиться по пути десятка голов, а то и больше. И будет счастлив безмерно, если этим обойдется. А то ведь может и не вернуться на ранчо. И пожаловаться некому честному работяге!
— Это ты о себе? — спросил Харви.
— Я никогда не жалуюсь. Но таких, как я, здесь мало.
— А я вот знаю место, где много таких, как ты.
— Это где же?
— В тюрьме Синг-Синг.
Шутка понравилась Бену, и он еще долго посмеивался, показывая гостям свое жилище.
— Вот моя камера, а вот — ваши нары, — ухмылялся он. — Переночуете, а наутро захотите, чтоб вам накинули срок. Можете просить хоть пожизненное, я не против.
Узнав, что Харви со Степаном отправляются в горы, он поделился с ними своим запасом веревок и свечей, а потом еще и выволок из сарая мешок с самым лучшим топливом на свете. Это были бизоньи лепешки.
Вечером, достав первую бутылку виски из заветного ящика, он охотно поделился своими географическими познаниями.
— Если двигаться отсюда на север, сначала вдоль Зеленой Реки, а потом, после перевала Ганнета, по долине Змеиной Реки, то как раз через неделю вы увидите землю, из которой бьют фонтаны кипятка. Да-да, парни, целые фонтаны пара вылетают прямо из грязи. А в родниках там можно спокойно варить мясо. Я и сам варил. Неплохо получается, только соли расходуется слишком много. Вы увидите по берегам реки целые тучи огромных бизонов. Они там никого не боятся, и их убивают с пяти шагов.