Блюз для винчестера (Костюченко) - страница 177

— Да он уже смылся, — говорил Харви, перебегая вслед за Степаном от одного куста до другого. — Увидел, что промазал, и смылся. А ты предупредил своих, что мы сюда выдвинулись?

— А зачем? Все равно они не попадут.

— Как раз от таких-то мастеров и можно ожидать всяких чудес. Я вот однажды поспорил с одним почтальоном…

Степан поднял руку, и Харви замолк и застыл на месте. До них долетело эхо двух выстрелов. Стреляли на склоне, но звук был приглушенный. И то был звук револьвера, а не мушкета.

Оба, не сговариваясь, подняли бинокли, и оба в один голос произнесли:

— Что за черт? Да это же Бен!

На склоне отрога из-за деревьев показался всадник. За ним шли две оседланные лошади без седоков. Всадник снял шляпу и помахал ею над седой головой.

Степан вышел из-за куста, поднял винтовку прикладом кверху и закричал в сторону лагеря:

— Не стрелять! Не стрелять!

Они пошли навстречу Бену, и Гончар все поводил лопатками, пытаясь избавиться от неприятного ощущения в спине. "Вот что чувствует человек, когда в него целятся", — думал он, представляя, как Фредерик Штерн сейчас разглядывает в поднятой рамке прицела его вылинявшую рубашку.

— Ты забыл свой ящик виски, Харви! — крикнул издалека Бен Смоки.

— И ты привез его сюда?!

— Хе-хе. Как бы не так. Я еще не выжил из ума.

— Тогда как ты здесь оказался?

— Ко мне заехали двое. Неприятные типы. Грубые и неотесанные. Деревенщина, одним словом. Спрашивали про ветеринаров. Я им морочил голову сколько мог. Они отвалили. — Бен махнул рукой в сторону свободных лошадей: — Садитесь, парни, хватит вам на брюхе ползать.

Харви тщательно отряхнулся, прежде чем взлететь в седло.

— Не люблю я калифорнийские седла, — заметил он саркастически. — Ну, Бен, не томи душу, рассказывай, что дальше?

— Когда я увидел, что они взяли ваш след, я оставил ранчо на своего негритенка, а сам двинулся за ними. Они держались за вами очень даже грамотно, даром что деревенщина. Но не оглядывались. Так же как и вы, парни. А потом я увидел, что они стреляют по моим лошадкам. Вот скажи, Харви, как бы ты поступил на моем месте?

— На твоем месте я бы привез с собой вещь, забытую другом, — ответил Харви Дрейк.

— Ты опять про ящик виски? Эта вещь очень пригодится нам на обратном пути, — ухмыльнулся Бен Смоки.

— Их было двое, и оба остались там, в ложбине? — спросил Степан, разглядывая притороченный к луке седла офицерский "спрингфилд" с длинной латунной трубкой прицела.

— Остались, — кивнул Бен. — Похоже, Стивен, это те самые, которые снюхались с нашим шерифом.

— Те самые.

Они подъехали к лагерю. Штерн все еще лежал за своей крестовиной и глядел на них поверх винтовки.