— Почему ты молчишь? — спросила Мариам.
— Мне хочется постричь тебя хорошо, чтобы ты не была похожа на утонувшую мышь.
— Я уверена, что ты думаешь о том, что мои черные волосы совсем не похожи на золотистые кудри твоей леди Ингейн.
В юрте повисла тишина.
Уолтер почувствовал, что ему нетрудно говорить на эту тему:
— Я думаю о ней очень редко. Я так много мечтаю о будущем, что прошлое постепенно стирается из памяти.
— Тогда тебе нужно время от времени думать обо мне, потому что я часть вашего будущего, и вам не удастся избавиться от меня еще очень долго. — Девушка помолчала. — Ты намерен на ней жениться после возвращения в Англию?
— Когда я уезжал из дома, она собиралась выйти замуж за другого. За моего сводного брата.
— Трис мне об этом не сказал, — заметила девушка после долгого молчания.
— Я не уверен, что он об этом знает. Мне… Мне было неприятно рассуждать об этом.
— Она действительно так прекрасна? Тогда она, видимо, достойна твоего преклонения.
— Да, она очень красива.
— А этот сводный брат… Он похож на тебя? Уолтер рассмеялся.
— Нет, он совершенно другой. Он — темноволосый, с длинным норманнским носом. Я к нему отношусь так же, как ты относишься к сестрам Антемуса. — Он решил ей еще кое-что добавить. — Когда умер отец, брату достались все поместья. Его мать иностранка, я ее ненавижу!
— Значит, у твоей Ингейн плохой вкус, раз она желает выйти за него замуж.
— Это брак по расчету, чтобы собрать воедино все их поместья.
Махмуд вошел в юрту, чтобы поесть. Стрижка еще не закончилась, и он смотрел круглыми глазами на падающие пряди, продолжая громко чавкать.
— У нас с тобой схожее положение, — внезапно сказал Уолтер. — Я — незаконнорожденный сын без всяких средств к существованию, и именно поэтому я отправился на Восток. А ты…
— А я никогда точно не знала собственного отца, и меня это радует, потому что в моих венах не течет кровь семейства Антемуса.
Уолтер отдал ей ножницы:
— Все. Мне кажется, что я неплохо справился. Взгляни в зеркало и оцени результат. — Потом он добавил: — Мы с тобой товарищи по несчастью, мы должны стать добрыми друзьями.
Мариам медленно поднялась и пошла за занавес. Вернувшись, она сказала:
— Хорошо. Ты меня прекрасно подстриг. Спасибо, Уолтер.
— Наш бедный Трис мерзнет на улице. Сейчас моя очередь нести караул.
— Не стоит. Я сейчас переоденусь. Я вообще надевала эту одежду в последний раз: вы считаете, что это опасно… Уолтер?
— Да.
Девушка жалобно посмотрела на него:
— Пожалуйста, мне хочется, чтобы ты вспоминал меня именно такой, а не тем парнишкой, в которого я сейчас превращусь.