— Пожалуйста, разверните машину, — сказала Мередит. — Мне запрещено покидать территорию. Когда вы предложили сесть в машину, я думала, вы просто хотите поговорить. Жаль, что вы забыли записку в другом кармане, но я лучше потом ее получу. Пожалуйста, я должна идти, мистер...
— Ты собиралась назвать меня по имени, Мередит. Так делать не следует. Ты должна обращаться ко мне Филин, или Тот Самый Филин.
Она уставилась на него, внезапно испугавшись.
— Я не понимаю. Пожалуйста, отвезите меня назад. — Мередит вцепилась в ручку двери. Когда остановимся на светофоре, я выпрыгну, подумала она. Он какой-то странный. Даже выглядит иначе. Нет, не просто иначе — он сумасшедший! В голове пронеслись смутные вопросы, на которые она не могла найти ответ. Почему папа взял обещание не покидать территорию? Почему он спросил о потерявшейся расческе? Связано ли это с родной матерью?
Машина неслась на север по 218-му шоссе. Он едет с превышением скорости, подумала Мередит. Боже, пожалуйста, пусть мы проедем мимо полицейского. Пусть нас заметит коп. Она подумывала вывернуть руль, но тогда машина выедет на встречную, и кто-нибудь погибнет.
— Куда вы меня везете? — требовательно спросила она. Что-то давило ей в спину. Она сдвинулась вперед, но что-то все еще мешало. Что там такое?
— Мередит, я солгал, когда сказал, что видел на встрече выпускников подругу твоей матери. Я видел там твою мать. Я везу тебя к ней.
— К моей матери! К Джин! Вы везете меня к ней?
— Вот именно. А потом вы обе встретитесь с твоим родным отцом на небесах. Вот это действительно будет замечательная встреча! Знаешь, ты очень на него похожа. Ну, по крайней мере выглядишь так же, как он, до того, как я размазал его по дороге. Знаешь, где это произошло, Мередит? На дороге у полянок для пикников в Вест-Пойнте. Вот где погиб твой настоящий папочка. Хотелось бы думать, что ты побывала на его могиле. Имя на надгробии такое: Кэррол Рид Торнтон — младший. Неделю спустя он бы закончил академию. Не удивлюсь, если тебя и Джинни похоронят рядом. Правда, было бы здорово?
— Мой отец учился в Вест-Пойнте, и ты убил его?
— Разумеется, убил. Или ты считаешь, что с его стороны и со стороны Джин было порядочно жить счастливо, а меня оставить побоку? Ты считаешь, что это было порядочно, Мередит?
Он повернулся и уставился на нее. Глаза поблескивали. Губы сжались так плотно, что рот, казалось, исчез под раздувавшимися ноздрями.