Черный дом (Кинг, Страуб) - страница 328

— Я думал о вас весь день. — Он берет ее за руки. — Я думал об этом Она видит все, что должна видеть, все, что им нужно сделать.

— Полчаса нам хватит?

— Если нет, ему придется барабанить в дверь.

Они улыбаются. Она сильнее сжимает его руки.

— Тогда пусть барабанит.

Она тянет его на себя, и сердце Джека учащенно бьется в предвкушении объятия.

Но ее дальнейшее поведение поражает куда больше, чем если бы она прижалась к его груди: она наклоняет голову и целует его руки, сначала одну, потом другую. Потом прижимается щекой к тыльной стороне ладони правой руки и отступает на шаг.

Ее глаза блестят.

— Вы знаете о пленке.

Он кивает.

— Я обезумела, когда прослушала ее, но он допустил ошибку, прислав мне эту запись. Слишком сильно надавил. И я снова превратилась в ребенка, который слушал другого ребенка, шепчущего через стену. Я обезумела и попыталась проломить стену. Я слышала, как мой сын просил ему помочь. И он был там.., по другую сторону стены. Куда вам придется пойти.

— Куда нам придется пойти.

— Куда нам придется пойти. Да. Но я не могу пройти сквозь стену, а вы — можете. Вот это вы и должны сделать, в этом ваша главная, важнейшая задача. Вы должны найти Тая и остановить аббала. Я не знаю, о чем идет речь, но остановить его — ваша работа. Ведь, если правда, вы — копписмен?

— Вы правы. Я — копписмен. Вот почему это моя работа.

— Тогда все верно. Вы должны избавиться от Горга и его хозяина. Мистера Маншана. Это не его настоящее имя, но так оно звучит: мистер Маншан. Когда я обезумела и пыталась проломить стену, она говорила со мной, она могла шептать мне в ухо. Я была так близка к цели!

***

И что думает Уэнделл Грин, который прижимает ухо и работающий диктофон, об этом разговоре? Он-то ожидал услышать совсем другое: звериные звуки и стоны совокупления двух жаждущих насытить свою страсть людей. Уэнделл Грин скрежещет зубами, лицо перекашивает гримаса раздражения.

— Я люблю то, что вы сумели увидеть. Вы — удивительная.

За тысячу лет, возможно, первая, кто понял, что все это значит.

— Вы слишком красноречивы, — отвечает Джуди.

— Я хочу сказать, что люблю вас.

— По-своему вы любите меня. Но знаете что? Придя сюда, вы сделали для меня больше, чем я сама. Из вас исходит луч, Джек, и я растворяюсь в этом луче. Вы там жили, Джек, а я лишь могу заглянуть краем глаза. Этого достаточно, достаточно, мне больше не надо. Вы и отделение Д позволили мне путешествовать.

— Путешествовать вам позволило то, что у вас внутри.

— Ладно, троекратно восхвалим безумие. А теперь к делу.

Вы должны быть копписменом. Я могу пройти только половину пути, но вам потребуется вся ваша сила.