Веер леди Вудкотт осторожно постучал по ее локтю, и Элли повернула к тетушке улыбающееся лицо, на котором сияли огромные, слегка удивленные синие глаза. Леди Вудкотт натянуто улыбнулась и зашептала, чуть заметно шевеля губами:
— Что это значит, Элинор? Ты выставила наружу туфли, бормочешь что-то себе под нос и улыбаешься. На тебя уже все смотрят! Прости, дорогая, но ты ведешь себя как деревенская дурочка. Можешь мне поверить: нет лучшего способа вызвать у мужчины отвращение к себе, чем тот, что ты выбрала.
Элли растерянно посмотрела в ту сторону, где сидел виконт, и по выражению лица его светлости поняла, что тетушка на этот раз оказалась права. Но когда он поймал взгляд Элли, лицо его неожиданно смягчилось, он улыбнулся и поклонился ей со своего невидимого пьедестала. У Элли благодарно дрогнуло сердце. Правда, собеседницы Равенворта перешептывались и хихикали, уставившись на ее ноги, но Элли решила не обращать внимания на их ужимки. Гордо подняв подбородок, она потихоньку убрала туфли под платье и принялась рассматривать потолок.
— Только посмотрите на ее платье! — произнесла мисс Хэтфилд своим мелодичным, хорошо поставленным голосом. — Клянусь, даже вы, Равенворт, не смогли бы ничего придумать, чтобы сделать его хоть мало-мальски приемлемым.
Однако виконт смотрел не на платье, а на прекрасное лицо мисс Дирборн. Уж ей-то и в голову не пришло бы столько времени тратить на обсуждение нарядов. Тем более — чужих.
В разговор включилась мисс Саттон:
— Видишь, Джорджиана, Равенворт даже потерял дар речи, так он поражен туфлями Азартного Игрока!
Обе леди рассыпали трели холодного, отрепетированного смеха, а виконт по-прежнему молчал, думая о мисс Дирборн и ее ужасных, нелепых, расшитых бабочками туфлях. Внезапно улыбка скользнула по его лицу. «А ведь она так гордится ими! — подумал он. — Еще бы, вышивала их своими руками!»
Какой-то молодой человек подошел к Элли, пригласил ее на вальс, и Равенворт проводил глазами идущую к центру зала пару с неожиданным чувством зависти. Больше всего на свете ему хотелось бы быть сейчас на месте этого юного джентльмена и самому кружить в танце мисс Дирборн, легко обхватив рукой ее гибкую талию.
— Взгляните, как она подпрыгивает! — фыркнула мисс Саттон. — Это уже не вальс, а какая-то чехарда!
Равенворт окинул взглядом мисс Саттон. Точеный профиль, матовая, безжизненная кожа, неестественно ровные, уложенные с продуманной тщательностью локоны. С этой девушкой он много раз танцевал вальс за прошедшие годы и всегда считал, что она идеальная партнерша: искусная, грациозная. Когда мисс Саттон танцевала, казалось, что она летит, не касаясь пола. Но сейчас Равенворт вдруг понял, что свободная манера мисс Дирборн в тысячу раз привлекательнее автоматического, холодного мастерства мисс Саттон.