Наконец появился и сам виконт. Элли сразу заметила на пороге его стройную фигуру, но навстречу новому гостю бросилась такая густая толпа, что она сочла за лучшее подождать и посмотреть на него со стороны.
Прижав к губам сложенный веер, Элли спокойно, но очень внимательно осмотрела виконта с головы до пят. Ни одна мелочь не укрылась от ее взгляда. Волосы — густые, темные, зачесанные на римский манер; белоснежный галстук, искусно завязанный узлом, известным под названием «Трон Амура», и украшенный всего одним, но очень крупным, чистой воды, бриллиантом. Простой на вид, но прекрасно сшитый черный сюртук со строгими серебряными пуговицами, из-под которого выглядывает белый жилет — с одним кармашком для часов, из которого свисает тонкая золотая цепочка с крохотным брелком. На ногах черные узкие брюки, изящно облегающие сильные, стройные ноги. Поднявшись на цыпочки и заглянув поверх голов, Элли сумела рассмотреть даже туфли виконта. Они у Законодателя Мод тоже были простыми — из мягкой, начищенной до ослепительного блеска черной кожи.
На первый взгляд — ничего особенного, но с каким вкусом подобрана каждая вещь, каждая мелочь! Красавец, статный, элегантный, стоял на пороге и смотрел на Элли.
Но вот Равенворт стал осторожно пробираться сквозь толпу, приближаясь к ней, и она затаила дыхание, не в силах отвести от виконта глаз. Элли настойчиво твердила про себя, что этот мужчина — искусный мастер флирта, что не следует принимать его всерьез. И все-таки губы ее под прижатым к ним веером неожиданно пересохли. Как во сне, она протянула ему руку, он поцеловал ее пальцы, и Элли неожиданно почувствовала, что сердце ее разрывается от невыносимой, непонятной боли. С большим трудом она заставила себя улыбнуться и прошептать ему:
— Добрый вечер.
А затем улыбнулся Равенворт. Господи боже мой, как же он улыбнулся!
Если бы не эта улыбка, Элли, возможно, удалось бы сохранить остатки спокойствия. Но в колоде этого человека было слишком много козырей, и улыбка оказалась решающим. Она проникла в сердце Элли, заставила его биться, словно птицу, пойманную в силки. Он что-то говорил, но Элли не слышала слов — только низкий тембр его голоса, от которого кружилась голова.
Виконт говорил что-то о ее прическе и платье. Она чувствовала, что он восхищен ею, но до сознания Элли долетали только отдельные слова. Комната тихо плыла у нее перед глазами. Колеблющийся свет свечей, нестройный, похожий на морской прибой гул голосов, чей-то смех…
Весь мир вокруг нее откатился куда-то далеко-далеко, и единственное, что осталось, было лицо Равенворта. Она утонула в глубине его серых глаз, все мысли окончательно смешались. Элли знала только одно: она любит этого человека, который столько раз ставил ее в нелепое положение, называл испорченной девчонкой, кокеткой и, помнится, даже ведьмой.