Убегая от любви (Кейли) - страница 62

— Нет, я тогда еще не знал, что ты и невеста Луи Роуз Коретц, которую мне надо найти, — одно лицо.

Роуз презрительно фыркнула, и Томас понял, что она не верит ему. Ни одному его слову.

— Ты можешь не верить мне. Теперь это все равно. Мы, по крайней мере, на равных позициях. Я тоже не верю тебе.

— И не надо. Ты вообще мне не нужен. Давай свои билеты, полетим в этот чертов Сан-Франциско! Пусть твой заказчик обрадуется. Ну надо же, невеста Луи! Вот только я никогда, слышишь, никогда не выйду за него замуж!

— Мне Это безразлично. Мне за это не платят.

— Так тебя интересует только то, за что тебе платят?

— Как бы я хотел, чтобы так оно и было, — пробормотал Томас.

— И сколько же я стою на рабском рынке? — не унималась Роуз.

— Я не могу тебе этого сказать, — устало ответил Томас. — Это тайна Луи.

— А почему это Луи, а не мистер Фокнер? подозрительно спросила Роуз.

— Потому что Луи мой кузен.

Томас не видел смысла скрывать это от Роуз.

Ни одно его слово ничего не изменит. Сильнее ненавидеть его она уже все равно не сможет.

А вновь полюбить… Зачем? Теперь они по разную сторону.

— Когда улетает самолет?

Во взгляде Роуз было столько презрения, что Томас не был уверен, сможет ли выдержать его.

Он отвел глаза.

— В два часа ночи.

— Замечательно! Нам еще надо доехать до аэропорта, зарегистрироваться, а уже двенадцать часов ночи. Где билеты?

— Ты так захотела в объятия своего состоятельного жениха? — съязвил Томас.

— Нет, я так захотела оказаться подальше от тебя. А избавлюсь от твоего присутствия я только тогда, когда ты передашь меня Луи. Так что поехали, работорговец.

— Ты не рабыня!

— Да-а-а? — иронично протянула Роуз. — А почему же я тогда на поводке? Не забудь снять эту штуку в аэропорту, а то скорее ты полетишь в сопровождении полицейских.

Она повернулась и сделала шаг по направлению к двери, но, когда в руку врезался браслет от наручников, поняла, что Томас не идет за ней.

— В чем дело? Не хочешь выслужиться перед боссом?

— Роуз, если ты сейчас скажешь, что ненавидишь Луи, что никогда его не любила и не хотела за него замуж, что никаких документов у него не брала, что не хотела мне лгать, я сниму с тебя наручники и мы останемся в этой стране. Скажи, что любишь меня!

— Я ненавижу Луи, я ничего у него не брала, я не хотела обманывать тебя. Но я ненавижу тебя, Томас Эстон! Ты еще хуже Луи. Я ошибалась, когда говорила, что люблю тебя.

— Нам действительно стоит поспешить в аэропорт.

Роуз испугалась, когда посмотрела на Томаса. Не было больше широкоплечего красавца, не было весельчака и души компании — а был усталый, в считанные секунды состарившийся мужчина.