Виконт, который любил меня (Куинн) - страница 40

– Что-то не так? - спросила она.

– Все в порядке, - ответил Энтони, одновременно с Кэйт, которая ответила: - Нет.

– Хорошо, - энергично сказала Мэри, - Тогда я вас провожу к двери. К восторгу Ньютона, - добавила она. - А может, и не провожу. Я не хочу приближаться к этому псу, ближе, чем на десять футов. Я лучше помашу вам с порога.

– Чтобы я делала, - сказала Кэйт, проходя мимо Мэри, - без твоего махания рукой.

Мэри хитро улыбнулась. - Я действительно не знаю, Кэйт. Не знаю, чтобы ты делала.

Эта реплика подействовала на Кэйт тошнотворно. Неужели лорд Бриджертон был прав? Неужели Мэри играла сводницу не только для Эдвины все это время? Это была ужасная мысль.

Оставив Мэри в холле, Кэйт и Энтони вышли из дома и направились на запад по Милнер-стрит

– Я обычно иду этими маленькими улочками и поднимаюсь до Бримтон-роад, - объяснила Кэйт, думая, что он не знаком с этой частью города. - Потом сворачиваю к Гайд-парку. Но мы могли бы пойти прямо по Слоан-стрит, если вам так удобнее.

– Не имеет значения, что я хочу, - ответил он, - Я буду следовать вашим указаниям.

– Очень хорошо, - ответила Кэйт, решительно направляясь по Милнер-стрит к Ленокс-Гарден.

Возможно, если она будет быстро идти и не обращать на него внимания, ему трудно будет говорить с ней. Её ежедневные прогулки с Ньютоном всегда были временем для размышлений и личных мыслей. Она не собиралась брать его с собой.

Её стратегия хорошо работала в течение нескольких минут. Они шли в молчании всю дорогу до угла Ханс-Кренчент и Бримтон-роад, потом он неожиданно сказал: - Мой брат сделал из нас дураков прошлой ночью.

Она остановилась: - Прошу прощения?

– Вы знаете, что он мне сказал о вас, прежде чем нас представить друг другу?

Кэйт отрицательно помахала головой и споткнулась, Ньютон не остановился, а потащил её дальше.

– Он сказал мне, что вы все время говорили обо мне.

– Хмм, это почти так и было, - проговорила Кэйт.

– Он подразумевал, что вы все время говорили обо мне хорошее, - добавил Энтони.

Она скрыла улыбку: - Это неправда.

Возможно, он тоже попытался скрыть улыбку, но ему это не удалось.

– Я тогда не думал, что это не так.

Они повернули на Бримтон-роад и направились к Найтбридж и Гайд-парку.

– Почему он так сделал, - спросила Кэйт.

Он бросил на неё боковой взгляд: - У вас нет братьев?

– Нет, только Эдвина, но все же девушка.

– Он сделал это, - объяснил Энтони, - чтобы помучить меня.

– Полная ерунда, - пробормотала она, не подумав.

– Я все слышал.

– Я ожидала от вас этого.

– Я думаю, - продолжил он, - он решил помучить и вас тоже.