И достаточной, отметила Кэйт, с некоторым интересом, чтобы загнать до смерти высокого шестифутового виконта.
Кэйт приподняла юбки на дюйм или около того, чтобы удобнее было бежать, и снова бросилась вперед. Она, конечно, вряд ли поймает Ньютона, но может быть, она успеет добраться до виконта прежде, чем он прибьет бедного пса.
Скорее всего, сейчас на уме у него одно убийство. Человек должен быть святым, если не захочет после всего этого убить этого пса. И если хотя бы один процент, написанного о нем в светской хронике, правда, то этот человек явно не святой. Кэйт сглотнула.
– Лорд Бриджертон!
Она звала его, чтобы он остановился и прекратил гнаться за Ньютоном. Ей достаточно было немного подождать, пока Ньютон не выдохнется. А с его четырехдюймовыми лапками это произойдет довольно скоро.
– Лорд Бриджертон! Мы могли бы просто…
Кэйт внезапно остановилась. Господи, что делает здесь Эдвина? Это точно была Эдвина, грациозно стоявшая со сложенными на груди руками. А это должно быть несчастный мистер Бербрук, пытавшийся что-то сделать со своим экипажем.
Ньютон остановился буквально на секунду и увидел Эдвину, почти одновременно с Кэйт. Резко изменив направление, он бросился к своей девушке весело лая.
– Лорд Бриджертон! Смотрите! Там…
Энтони повернулся на звук её голоса, затем двинулся в сторону, куда она указывала. Эта чертова собака развернулась буквально на месте и повернула на девяносто градусов. Энтони заскользил по грязи и грохнулся на задницу, пытаясь совершить такой крутой поворот.
Сейчас он собирался прибить этого пса
Нет, скорей всего, он собирается прибить Кэйт Шеффилд.
Нет, возможно, -
Радостные мысли Энтони о страшной мести были нарушены неожиданным воплем Эдвины.
– Ньютон!
Энтони нравилось думать о себе, как о человеке действия, но когда он увидел, как пес подпрыгнул и летит к Эдвине, он просто застыл в шоке. Сам Шекспир не смог бы придумать более подходящее этому фарсу окончание, и все это происходило перед глазами Энтони, как будто в замедленном времени.
Пес намеривался прыгнуть на грудь Эдвины.
Эдвина намеривалась свалиться назад, прямо в озеро Серпантин.
– Неееееееет! - закричал он, пытаясь бежать еще быстрее, хотя знал, что это бесполезно.
Бултых!
– Господи! - воскликнул мистер Бербрук. - Она вся мокрая.
– Не стой столбом! - проорал Энтони, достигая места происшествия, и с ходу бросившись к воде.
– Делай что-нибудь!
***
Мистер Бербрук явно не понимал, что от него хотят, и продолжал стоять и смотреть на Эдвину.
Энтони добежал до Эдвины, схватил её за руку и выволок на берег.