Виконт, который любил меня (Куинн) - страница 64

Кэйт пыталась подумать о том, что умереть в возрасте двадцати одного года не так уж и плохо, некоторые умирают и раньше.


***

Энтони прекрасно знал, почему он оставил Марию Россо и зашел в кабинет. Ни один нормальный человек не смог бы устоять перед её обаянием. Её формы были пышные, голос опьянял. Но даже когда он проводил рукой по этим шелковым соболиным волосам, полным надутым губкам и роскошному телу, он знал, что использует её.

Он не чувствовал за собой никакой вины, что будет использовать её для получения своего собственного удовольствия. Дело в том, что и она использует его. По крайней мере, у нее будет компенсация, состоящая из подаренных украшений, ежеквартального пособия и арендной платы за фешенебельный городской дом, в фешенебельной (но не слишком) части города.

Хотя, на самом деле, он чувствовал себя неловко, он был жутко раздражен и с трудом сдерживался, пытаясь не стукнуть кулаком по стене, он хотел использовать Марию, чтобы избавиться от этого жуткого эротического кошмара с участием Кэйт Шеффилд.

Ему не хотелось снова мучаться и просыпаться в холодном поту, знаю, что причина заключается в Кэйт Шеффилд. Он хотел погрузиться в другую женщину так, чтобы этот сон полностью выскочил из его памяти и растворился в небытие.

Господь знал, что он никогда не собирался и не хотел превратить свое эротическое сновидение в явь. Ему даже не нравилась Кэйт Шеффилд. От мысли оказаться с ней вместе в постели его прошибал пот, хотя от этого все его тело ныло от желания.

Нет, единственная возможность, при которой сон может сбыться, если он будет в горячительном бреду от лихорадки и, возможно, она тоже; или они оказались вместе на необитаемом острове; или были приговорены к смертной казни…

Он остановил себя, нет, это просто не случиться и все.

Но, проклятый ад, эта женщина, должно быть, околдовала его. Не было никакого другого объяснения его мечтательному сну, нет, точнее кошмару, и, кроме того, даже сейчас ему казалось, что он чувствует её аромат. Этот раздражающий его аромат лилий и чистоты, этот околдовывающий его аромат, который он почувствовал в Гайд-парке на прошлой неделе.

Он наливал в стакан, самое лучшее виски для Марии Россо, одной из немногих знакомых ему женщин, умевших оценить и виски, и опьяняющую страсть. И все что он мог ощущать, это был проклятый аромат Кэйт Шеффилд. Он знал, что она в доме, и был почти готов за это убить мать.

– Все в порядке? - позвала его Мария.

– Все отлично, - отозвался он, и его голос даже ему показался напряженным. Он начал что-то насвистывать, он всегда так делал, чтобы успокоиться. Он взял стаканы и шагнул обратно. Но опять почувствовал этот проклятый аромат. Он мог поклясться, что это был аромат лилий. И мыла. Лилии были интригующе, но чистота и свежесть имели смысл. Практические женщины, типа Кэйт Шеффилд, наверное, очень часто принимают ванну.