– Ты знаешь, что этим ты разбиваешь мне сердце?
Кэйт подумала, что её стоит завязать рот, а то она не выдержит.
– Сейчас, сейчас, моя сладкая синьорина, - послышался звук, похожий на прикасание губ к коже, - Мы оба знаем, что твое сердце неразрушимо для любых моих махинаций.
Послышался шелест юбок и, Кэйт решила, что Мэри скромно отошла от него.
– Но я не склона для легких развлечений, милорд. Я, конечно, не желаю брака, это было бы просто по-дурацки. Но когда я выбираю себе покровителя, это должно быть достаточно долгий срок.
Шаги. Возможно, лорд Бриджертон подошел поближе к столу?
Его голос был низкий и хриплый:
– Я не вижу в этом проблему.
– Зато твоя будущая жена увидит.
Бриджертон рассмеялся.
– Единственная причина дать отставку любовнице, это если любить свою жену. Но я не хочу жениться на женщине, в которую могу влюбиться. Поэтому не вижу причин, зачем мне стоит отказываться от такой прекрасной дамы, как вы?
И Вы собираетесь жениться на Эдвине?! Кэйт с трудом удержалась от крика. Действительно, если бы она не сидела на корточках, сцепив руки на коленях, она бы точно вскочила, как ангел ярости и прибила бы этого человека.
Последовало несколько неразборчивых звуков, во время которых Кэйт молила Бога, чтобы это не была бы прелюдия к кое-чему более интимному. Затем раздался голос виконта:
– Ты не хочешь чего-нибудь выпить?
Мария пробормотала свое согласие. Послышались громкие шаги виконта, все ближе и ближе, до тех пор пока…
О, нет…
Кэйт увидела графин, стоящий на подоконнике, прямо напротив её укромного местечка. Пока он будет наливать из графина, стоя лицом к окну, она избежит обнаружения, но как только он обернется по пути назад…
Она застыла. Даже прекратила дышать. Глаза широко открытые и не мигающие (веки издают звук?), она наблюдала с ужасом. Виконт подошел к окну, и она залюбовалась его атлетической фигурой. Он открыл крышку от графина и налил в оба стакана по два пальца янтарной жидкости.
Не оборачивайся. Пожалуйста, не оборачивайся.
– Все в порядке? - позвала Мэри.
– Все отлично, - ответил виконт, хотя голос его звучал с крайней задумчивостью. Он начал что-то насвистывать, поднял стаканы, двинулся с места, и начал медленно поворачиваться.
Продолжай идти. Продолжай идти.
Если он пройдет стол до того как обернется, он подойдет к Мэри, и она будет в безопасности. Но если он обернется, и затем пойдет - ей не жить.
Она была уверена, он убьет её. Она была искренне удивлена, что он не сделал попытки, тогда на озере.
Медленно, очень медленно, он повернулся. И остался стоять на месте.