Его последние слова были заглушены внезапным порывом ветра, от чего стекла в обращенных на море окнах жалобно задребезжали. Перегрин вздрогнул и невольно придвинулся к своим старшим спутникам.
– Кажется, стоит все-таки рассказать вам о странном сне, что привиделся мне прошлой ночью, – неуверенно произнес он. – Я хотел даже рассказать о нем за завтраком, но при свете дня это показалось слишком тривиальным.
– Продолжайте. – Адам насторожился.
– Ну, мне послышался далекий зов трубы… или рога. Вроде как трубы, зовущие на битву. И в свете случившегося мне теперь кажется, это могло быть чем-то вроде предупредительного сигнала – вот только тогда я еще слишком мало знал, чтобы понять это.
Морщины на лице Адама стали еще глубже. Он тяжело вздохнул и, опершись обеими руками о крышку рояля, опустил взгляд.
– Жаль, что вы не сказали мне тогда, – пробормотал он. – Впрочем, это мало что изменило бы в том, что нам предстоит.
– Но почему? Что это значило? – спросил Перегрин.
– Это было не совсем предупреждение, – медленно произнес Адам. – Скорее это был призыв к оружию – возможно, даже к Дикой Охоте. Если ее не сдержать вовремя, мне страшно даже думать о возможных последствиях.
Потрясенный Маклеод с усилием заставил себя встретиться взглядом с Адамом.
– Простите, Адам. Я не знал.
– Я тоже. Никто из нас не знал. Но это делает стоящую перед нами задачу еще более неотложной.
Адам тряхнул головой, сделал еще один глубокий вдох и, похоже, взял себя в руки.
– Ладно, джентльмены. Теперь нам надо выработать план дальнейших действий. Нам известно, что золото фейри и книга Скотта находятся где-то в районе замка Уркхарт. Будем исходить из того, что это известно и похитителям и что они сейчас держат туда путь вместе со Знаменем, чтобы осуществить свои намерения, как только стемнеет и силы Самхайна достигнут максимума. – Адам всмотрелся в отрезок карты между Данвеганом и Уркхартом, водя пальцем вдоль красных линий автомобильных дорог, по которым им предстояло проехать.
– От маятника мы узнали также, что Знамя находится на борту катера, – продолжал он, покосившись на Маклеода. – Это означает, что они плывут по Лох-Нессу. Но откуда бы там они ни отплыли, пунктом их назначения остается Уркхарт. Как вы считаете, сколько нам нужно времени, чтобы добраться туда?
Маклеод склонился над картой, поправил очки и пальцами, словно циркулем, измерил расстояние.
– Ну, до парома миль пятьдесят, а дорога сами видели какая.
– Видели…
– Дорогу от побережья до Уркхарта я знаю не так хорошо, – продолжал Маклеод, – но если верить карте, со всеми изгибами и поворотами это выйдет миль семьдесят или восемьдесят. – Он покачал головой и скривился. – Я бы сказал… часа три, с поправкой на погоду и паромную переправу. Это если паром вообще ходит – что в такую погоду не обязательно.