Он взглянул на потолок, не слишком удивляясь, что большую часть его занимало тоже огромное зеркало.
— Это спальня самого О'Хары?
— Нет, это женский будуар.
— А где же было совершено преступление?
— В его приемной.
В приемной около десятка специалистов были заняты обмерами, фотографированием, поисками следов и снятием отпечатков пальцев. Слово «погром» довольно точно передавало облик помещения. Преступник перевернул тут и изломал все от пола до потолка, вроде бы не оставив целым ни одного ценного предмета. Многие вещи, без всякого сомнения, были уничтожены специально, ибо не все можно было объяснить происходившей в этом помещении борьбой. Все фарфоровые и терракотовые статуэтки были разбиты на мелкие кусочки, ковер изрезан, даже подняты половицы пола.
— Ограбление? — спросил Роджер. — Что, и остальные комнаты выглядят так же?
— Соседняя спальня не в лучшем состоянии. Питерсон распахнул дверь в соседнюю комнату, в которой работало двое людей.
Постельные принадлежности были сорваны, матрац разрезан и выпотрошен, туалетный и письменный столы опрокинуты, не говоря уже о вывернутом на пол содержимом всех ящиков. — Думаем, что нам удалось обнаружить тайник, — сообщил один из полицейских, производивших осмотр комнаты. — Основание кровати очень толстое, а вот тут — он похлопал по деревянной спинке, — имеется металл.
— Сообщите мне о результатах, как только закончите, — распорядился Питерсон. — Мистер Уэст, хотите взглянуть на кухню?
Здесь впервые Роджер заметил пятна крови: весь пол просторной современной кухни был залит ею. Кровь виднелась и на плите, и на одной из стен у кнопки звонка с надписью: «Сигнал тревоги. Нажмите кнопку».
А пониже вторая:
«Говорите в решетку».
Питерсон пояснил:
— Чулан снаружи. Столовая здесь.
Он указал на дверь, тоже выходящую в коридор.
— Не заняться ли теперь задержанным?
— Да, самое время.
***
Черноволосый сидел очень прямо на стуле с деревянной спинкой.
— Я — старший детектив-суперинтендант Уэст из Скотланд Ярда, — начал Роджер. — Ваше имя, прошу вас?
— Донован, сэр, Патрик Донован.
— Где вы живете, Донован?
— В небольшой деревушке Лири, под Корком.
— Зачем вы приехали в Англию?
— Повидаться с дочкой Мэри-Элен, сэр.
— Сколько времени Мэрн-Элен находится в англии?
— Месяцев одиннадцать, суперинтендант.
— А раньше вы приезжали навещать ее?
— Нет, сэр. Я впервые попал в Лондон после того, как сам здесь работал. А это было лет десять назад, тогда я служил в королевской артиллерии.
— Понятно. А почему вы ездили навещать Мэри-Элен?
— По весьма важной причине: девочка…, у нее неприятности… Сами понимаете, о чем я говорю…