Влюбленные беглецы (Кристенберри) - страница 34

Джулия не ответила. Она изучала меню, подозревая, что официант немедленно появится у их стола. У нее не было желания затягивать завтрак.

Она не ошиблась. Официант подошел к столу, принес два стакана воды и осведомился, что они закажут.

— Чай со льдом, — попросила Джулия.

— Принесите мне чашку кофе, Джим, крепкого.

Официант сочувственно улыбнулся.

— Понимаю, мистер Рэмплинг.

— Вы говорите так, словно не спали из-за меня всю ночь, — нахмурившись, заметила Джулия.

— И это вас удивляет? — ухмыльнулся Ник. Очевидно, она и не подозревает, что он не мог уснуть, думая о ней.

— Мысли о наших родителях не дают нам спать, — заявила она.

— Ну, конечно, именно это я и имел в виду, — широко улыбаясь, сказал Ник.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда официант принес напитки, они заказали завтрак.

— Знаете, вы выбрали мое любимое блюдо, — объявил Ник, устраиваясь поудобнее.

— Бутерброд с индюшечьим мясом, помидорами, салатом и майонезом? Я не знала. — Джулия опустила голову.

Ник заметил, что она нахмурилась, и попытался успокоить ее.

— Не волнуйтесь, Джулия. Пэт позвонит, как только у него будет достоверная информация. Он тщательно выполняет свою работу.

Джулия вздохнула.

— Извините. Я беспокоюсь о маме, и мысль о том, что вы собираетесь предпринять, когда мы найдем их, заставляет меня тревожиться еще больше.

— Хотелось бы мне обещать вам, Джулия, что они счастливо проживут всю оставшуюся жизнь, но я не могу. По крайней мере, пока не познакомлюсь с вашей матерью.

— Но когда вы узнаете ее, вы дадите им свое благословение?

— Душечка, это возможно, но обстоятельства говорят не в пользу вашей матери. Она откажется подписать добрачное соглашение, и это заставит отца прозреть. После этого все закончится.

Слезы затуманили глаза Джулии, и она попыталась как можно дальше отодвинуться от Ника. Он почувствовал, что Джулия хочет уйти. К счастью, появление Джима помешало ей.

— Я рад, что вы не ушли, — сказал Ник, когда они остались вдвоем. — Он бы подумал, что это его вина.

— Понимаю, почему вас это радует. Если бы я ушла, Джим понял бы, что вы виноваты.

— Такая мысль никогда не пришла бы ему в голову. Ведь босс-то здесь я!

— Ник Рэмплинг, вы совершенно испорченный человек!

Он подумал, что в этих словах есть доля правды. Нет, это действительно так. Он никогда не размышлял об этом, пока не встретил Джулию. В отличие от других женщин, она не боится указывать на его недостатки.

Ник решил, что Джулия заслуживает честного ответа.

— Я мог бы солгать и сказать, что я дам им свое благословение. Но я полагал, что вы хотите знать правду.

Помолчав, Джулия сказала: