Острые края (Кренц) - страница 51

— Да, с зеркалами дизайнер, пожалуй, несколько переборщил, — согласилась Юджиния и направилась к следующей комнате. — Интересно, кто был архитектором дома.

— Очень хороший вопрос, мисс Свифт, — произнес Сайрус с внезапной серьезностью.

— Почему вы так считаете? — удивилась Юджиния.

— Потому что если кубок Аида в доме, то наверняка спрятан в тайном сейфе, который должен быть учтен в исходном проекте.

— Значит, вы уверены, что кубок Аида существует и Дэвентри был его владельцем, не правда ли?

— А вы уверены, что Нелли Грант была убита, не правда ли? — сухо парировал Колфакс.

— По-вашему, я сама придумала некую фантазию, чтобы объяснить ее смерть.

— Если вы хотите знать мнение профессионала, то могу сказать, что убийство в данном случае маловероятно. Нет очевидного мотива. Нет ничего, кроме вашей интуиции, если смотреть на дело серьезно.

— А относительно кубка вы питаетесь слухами, к тому же базирующимися на некой легенде. Мое профессиональное мнение состоит в том, что кубка Аида нет в природе.

— Я не нуждаюсь в вашем мнении эксперта, — процедил Сайрус. — От вас мне нужно, чтобы вы молчали.

— А мне нужно только заключение человека, у которого есть определенный опыт.

— Вы его получили.

— Каждый из нас считает, что другой гоняется за призраком, — пробормотала Юджиния.

— Согласен, это не лучшая основа для совместной работы и нормальных деловых отношений, но тут ничего не поделаешь. — В глазах Сайруса посверкивали ярко-зеленые огоньки. — Мы ведь заключили сделку? Я помогу вам узнать, что случилось с Нелли Грант, если вы не станете никому рассказывать об истинной цели моего присутствия здесь.

— Да. Сделка есть сделка.

Юджиния распахнула дверь, ожидая в очередной раз увидеть зеркальный потолок, хромированную кровать и обилие стеклянных поверхностей. Однако взгляд ее натолкнулся на стену темноты.

— Кто бы мог подумать, — удивилась она. — Комната без окон в Стеклянном доме.

— Интересно, — ответил Сайрус, шаря по стене в поисках выключателя.

Раздался щелчок, и разом вспыхнуло множество крохотных лампочек. Перед глазами Юджинии и Сайруса предстал лабиринт из черных подставок, на каждой из которых стоял стеклянный футляр с экспонатом.

Освещение было устроено таким образом, что вошедший мог видеть только экспонаты в футлярах, остальное пространство заливала чернильной густоты темнота. На стенах висели картины, также снабженные подсветкой.

— Настоящий музейный зал. — Охваченная любопытством. Юджиния шагнула в комнату. — Но выставка посвящена отнюдь не стеклу.

— Интересно, почему она не заперта, как хранилище в подвале? — подал голос Сайрус.