Кольца Афродиты (Квик) - страница 113

Старая решетка затрещала. Поднялось облачко пыли.

«Можно было бы ожидать, что джентльмен, который накануне овладел леди и продемонстрировал при этом неистовую страсть, все-таки на следующий день нанесет ей визит», — подумала Беатрис.

— Миссис Пул, я вижу, вы делаете успехи.

— Да, пожалуй. — Беатрис заставила себя отбросить посторонние мысли и сосредоточиться на том, чем занималась в данный момент. Еще будет время, чтобы разобраться в своих чувствах к Лео. Лишние эмоции не помогут ей выбраться из заточения.

Беатрис казалось, что неприятная, нездоровая атмосфера подземелья с каждой минутой все больше сгущалась. Она чувствовала это всем своим нутром. Пронизывающий холод в углах, куда не достигало пламя свечи, словно превращался в нечто материальное. Она готова была поклясться, что на ее ощущения влияет эманация, исходящая от древних реликтов в шкафах.

«Возьми себя в руки, Беатрис! У тебя слишком разыгралось воображение».

Ей пришло в голову, что когда-нибудь она опишет в своих романах ощущение ужаса.

Лео быстро и методично изучал содержимое письменного стола Беатрис. Первый ящик открылся без труда. Лео нашел в нем аккуратную стопку писчей бумаги, ножницы, пару старых перьев.

Задвинув его, он открыл следующий. Здесь опять была стопа бумаги, но на сей раз листы были исписаны четким, красивым почерком. Лео машинально прочитал первые строчки.

Густой пар поднялся над поверхностью бурлящего бассейна и заполнил собой весь склеп. ? центре этого светящегося тумана возникла странная призрачная фигура. Медленно, постепенно она обретала более или менее четкие очертания. Вначале стал виден зияющий пустотой рот, затем появились два огромных глаза, светящихся адским пламенем…

— Я вижу, душа моя, что ты утаиваешь кое-какие секреты от своего возлюбленного, — пробормотал Лео. Он закрыл ящик и задумчиво посмотрел на три тома в кожаных переплетах на ближайшей книжной полке. На каждом из них золотом было вытеснено: Йорк.

— Чего стоит моя наблюдательность.

Он дернул следующий ящик, но тот не поддался. «В следующий раз я захвачу с собой отмычку, дорогая», — подумал Лео.

Он не стал искать ключ. Он просто уперся пяткой в край стола и сильно дернул за ручку.

Крохотный замок с легким писком поддался, и ящик открылся. Лео увидел в нем карандаши, чернильницы, линейку и аккуратно сложенную записку.

Он развернул ее и быстро прочитал, обратив внимание на подпись из одной буквы — В.

— Проклятие! Миссис Чеслин!

Экономка появилась в дверях, держа руки под фартуком.

— Да, милорд? Что-то стряслось, милорд? — Да! И весьма неприятное. Ваша сумасбродная хозяйка отправилась одна в музей Тралла. — Он смял записку и отбросил ее. — Я отправляюсь за ней.