— Согласна. — Откинувшись назад и поправив юбки, она спросила:
— Что вы думаете о Коксе?
— У меня нет полной ясности. Подобно мадам Вертью, Кокс чрезвычайно обеспокоен тем, чтобы его не обвинили в убийстве.
— Трудно осуждать их за это, — заметила Беатрис.
— Да, конечно. — Лео сдвинулся в угол и некоторое время изучал уличный пейзаж. — Но мне кажется, мы вряд ли чего-нибудь добьемся при таком прямолинейном подходе. Те, с кем мы разговаривали, боятся, что их обвинят в краже или убийстве. Пришло время наводить справки окольными путями.
Беатрис подалась вперед.
— Что вы имеете в виду? — заинтересованно спросила она.
Лео повернул к ней голову.
— Я начну с Кокса, — сказал он. — Названия некоторых из его книг навели меня на мысль, что он знаком с цивилизацией арканов лучше, чем можно было бы ожидать от шарлатана. Некоторые из его книг имеются в моей домашней библиотеке.
— Не вполне понимаю. У вас есть какой-то план?
— Сегодня ночью, после того как я провожу вас и ваших родственников из театра домой, я нанесу достопочтенному доктору второй визит.
У Беатрис округлились глаза, когда до нее дошло, что Лео имеет в виду.
— Вы хотите сказать, что намерены проникнуть в аптеку доктора Кокса после того, как он закроет ее на ночь?
— Я хочу повнимательнее осмотреть место.
— Но, Лео, это чрезвычайно опасно!
Он улыбнулся своей колдовской улыбкой:
— Не беспокойтесь. Я возьму с собой друга.
— Да, разумеется. — Беатрис распрямила плечи. В конце концов, они партнеры. Ни одна из ее героинь не дрогнула бы, если бы ей предложили провести расследование ночью. — Правда, у меня нет опыта в подобных делах, но я уверена, что быстро все пойму.
— Не сомневаюсь в этом. Меня весьма впечатляют ваши таланты, миссис Пул. Но я имел в виду не вас, когда говорил, что возьму с собой друга. Эльф будет счастлив сопровождать меня.
Несколькими часами позже, сидя с Уинифред, Арабеллой и Лео в ложе театра, Беатрис все еще кипела от возмущения. Она не могла наслаждаться игрой Эдмунда Кина в роли Макбета и постоянно возвращалась к мысли о том, что Лео наотрез отказался взять ее сегодня в помощники.
В то же время Беатрис видела, что тетя Уинифред готова боготворить Лео: ей представилась такая замечательная возможность продемонстрировать Арабеллу в столь блистательном окружении! Беатрис заметила, что на ложу Монкреста постоянно наводят бинокли.
Она должна была признать, что сегодня Арабелла выглядела даже лучше обычного. На ней было великолепное новое, сшитое в салоне Люси платье бледно-розового цвета, цветы чуть более темного оттенка украшали ее волосы.