Расколотый рай (Кренц) - страница 127

Она кивнула:

— Верно. И довольно дорогого.

— А где живет сам Белл?

— Вон его дом, на холме, как раз над этим «отелем». Видишь стеклянное здание?

— Вижу.

Какое-то интуитивное чувство заставило Алексу обернуться. Опять мелькнул тот же самый шут. Но прежде чем она успела его рассмотреть, он исчез за палаткой.

Траск вопросительно посмотрел на Алексу:

— Что-то не так?

— Не знаю. — Она пожала плечами. — Такое ощущение, что за нами кто-то следит.

— Вот как? — Он задумался.

— Но скорее всего интуиция меня сейчас обманывает. Посмотри, сколько здесь людей. Тысячи. Ясное дело, что в любую секунду на нас кто-нибудь да смотрит.

— Нет, дорогая, — тихо сказал Траск, — есть большая разница, когда на тебя просто кто-то смотрит или пристально следит за тобой.

— Наверное, у меня просто разыгралось воображение.

— Парень с флейтой? — спросил Траск после недолгого молчания. — Он тебя беспокоит?

— Ты тоже его заметил?

— Да.

— Но в его поведении нет ничего ненормального, — сказала Алекса. — Обычный карнавальный уличный музыкант. Переходит с места на место. Вот и все.

— Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к этой эзотерической мути, однако интуицию уважаю и стараюсь к ней прислушиваться. — Он взял ее руку. — Давай выясним, сможем ли мы сейчас затеряться в толпе.

Они ринулись в людской водоворот и через некоторое время вынырнули у небольшого шатра.

— Я считаю, что пришло наконец время проверить состояние нашей ауры, — сказал Траск.

— Это еще зачем?

— Так, на всякий случай.

Траск втащил Алексу в желтый шатер с надписью: «Чтение и анализ ауры».

Ниже шло еще что-то мелким шрифтом, но полог опустился за ней раньше, чем она успела прочитать. Внутри шатра царил полумрак. Где-то сзади горела единственная маленькая лампочка.

— А, наконец-то первые клиенты, — произнес женский голос. — Как раз вовремя.

Звякнул колокольчик, и из мрака возникла фигура, облаченная в причудливый зеленый бархатный халат. Она воссела на бархатные подушки с кистями. Голову женщины почти полностью закрывал зеленый шелковый шарф.

— Мы пришли проверить наши ауры, — произнес Траск. Тон у него был такой, как будто свою ауру он проверял регулярно, по крайней мере не реже двух раз в месяц.

— Очень хорошо. А то я сижу здесь скучаю. — Снова мягко звякнул колокольчик, и женщина в зеленом показала на две большие подушки с бахромой. — Пожалуйста, садитесь.

— Я вижу, у вас сегодня не очень оживленно, — сказала Алекса, опускаясь на пухлую подушку.

— Пожалуй. — Толковательница ауры смотрела прямо перед собой. — Но мне к этому не привыкать.

— Меня это удивляет, — посочувствовала Алекса. — Я думала, что на эзотерической ярмарке толкование ауры является главным аттракционом.