Она поспешно отперла замок и через мгновение с торжествующей улыбкой распахнула дверь. На пороге стоял Саймон, в мокром пальто, бриджах для верховой езды и заляпанных грязью сапогах. Выражение его лица было совершенно спокойно и невозмутимо, если не считать огоньков, пляшущих в его золотистых глазах.
— Так как же, Эмили?
Эмили не колебалась. Она кинулась прямо к нему в объятия:
— Саймон, вы спасли нас! Я говорила Селесте, что вы нас спасете.
Саймон заколебался, явно застигнутый врасплох столь радушным приемом. И обнял ее, на миг прижав к себе так крепко, что она задохнулась. На минуту-другую Эмили закутали складки его тяжелого пальто. Когда она наконец высвободилась из них и выглянула в коридор, то увидела молодого человека, который лежал на полу скрючившись и совершенно неподвижно.
— О Саймон, прекрасная работа. — Излучая полное одобрение, она посмотрела на мужа. — Вы действительно позаботились об этом грубияне. Он мертв?
В ответ на ее выжидательное выражение Саймон приподнял бровь:
— Да вы, оказывается, кровожадная малышка. Странно. Я этого раньше не замечал. Нет, он не мертв. Но думаю, некоторое время можно не опасаться, что он опять начнет выламывать ногами двери.
С лестницы опять послышался крик.
— Сэр, сэр, что тут за шум? — К ним, в отчаянии ломая руки, спешил хозяин гостиницы. — У меня приличное заведение. Я не допускаю драк в коридорах. Другие жильцы могут быть недовольны шумом.
Саймон бросил на маленького человечка убийственный взгляд:
— В приличных заведениях молодым благородным леди не приходится строить баррикады у дверей в свою комнату.
Хозяин гостиницы встревоженно уставился на Эмили, потом на Селесту, выглядывавшую из дверей комнаты:
— Но, ваша светлость, если вы насчет леди… так ведь обе они были без горничных и без спутников. Ну, я и предположил, что они не слишком-то и благородные… Вы понимаете, конечно, что я имею в виду?..
Взгляд Саймона стал еще более грозным.
— Очевидно, вы сделали несколько глупые предположения. Эта леди — моя жена, а другая леди — ее подруга. Они условились встретиться здесь и дождаться меня. Я временно задержался из-за непогоды. Вы, должно быть, заметили, что на улице сильная гроза?
— Да-да, ваша светлость, — поспешно согласился хозяин гостиницы. — Льет как из ведра.
Саймон тонко улыбнулся:
— Я полагал, моя жена и ее подруга отдохнут здесь в покое и безопасности, пока я занимаюсь неотложными делами.
И без того жалкий хозяин гостиницы теперь выглядел совершенно несчастным. Его беспокойный взгляд метнулся с победоносно улыбавшейся ему Эмили на безгласного неподвижного Невила.