Беру тебя в жены (Кренц) - страница 179

— «Учителя узнают по свече его ученика». — Игнатий кивнул.

— Кто-то дал Стоунеру свечи. А затем подложил остатки таких же свечей в кабинет Уэра. — Эдисон посмотрел на него. — Только тот, кто знал, что я уже подозревал Уэра, мог это подстроить.

— Я волновался из-за свечей, но думал, что протяну с ними до того момента, как получу книгу.

— Вы считали, что сможете расшифровать рецепты «Книги тайн»? — О да! — Игнатий насмешливо улыбнулся ему. — Если Фаррел Блу смог найти ключ к рецептам, я и подавно это сделаю. Мои знания Ванзы вдвое больше, чем у него.

— Почему вы привлекли меня к поискам книги?

— Это был смертельный риск. — Игнатий мрачно скривил рот. — Но ты был моей последней надеждой. Ты был лучшим учеником Ванзы, из тех, что у меня были. Я знаю твои возможности лучше, чем ты сам. Знаю, насколько ты опасен. Но дело того стоило. Видишь ли, мне нечего терять.

— Все это задумали вы. — Эдисон посмотрел на него. — Вы устроили кражу книги из храма. Но тот, кого вы наняли, предал вас.

— Действительно. Этот негодяй тайно продал книгу Фаррелу Блу. Мои люди следовали за ним, но когда они добрались до Рима, Блу был мертв, а от его виллы осталась кучка пепла. И никаких следов книги.

— Вероятно, она погибла в огне?

Игнатий сжал бледную, дрожащую руку в кулак.

— Я не мог в это поверить. Поступить так значило оставить надежду.

— Вы собрали слухи и поняли, что по крайней мере один рецепт был расшифрован.

— Слуги болтливы. Я заключил, что пожар не был несчастным случаем. Я понял, что он был устроен, чтобы скрыть убийство Блу и кражу книги или хотя бы рецепта. — Игнатий пожал хрупким плечом. — Но я с каждым днем слабел все больше. Мне нужен был помощник, достаточно умный и достаточно беспристрастный, чтобы продолжить поиск от моего имени. Обращаясь к тебе, я шел на обдуманный риск, Эдисон.

— Почему вы убили леди Эймс? — спросила Эмма.

— Время истекало. Эдисон сказал, что рецепт у нее, но он хотел применить Стратегию Терпения. К несчастью, это роскошь, которой я не мог себе позволить. Я верил, что она или владеет книгой, или знает, где та находится. В тот день я пришел навестить ее, сразу же после того, как Миранда отправила вам приглашение, моя дорогая.

Эдисон пристально посмотрел на него:

— Она открыла вам дверь? Незнакомому человеку? Блеклые глаза Игнатия заблестели.

— Я еще не утратил своих навыков. Уверяю тебя, маленькая искательница приключений даже не услышала, как я вошел в дом. Она не подозревала о моем присутствии до тех пор, пока я не предстал перед ней и не потребовал, чтобы она отдала рецепт и книгу.