Беру тебя в жены (Кренц) - страница 55

Стоукс не понял, о чем она говорит. Эдисон сознавал только то, что внезапный прилив желания затуманил его мозги.

— Обстоятельства? — тупо повторил он.

— Вы мой наниматель, сэр. И кстати, единственный на данный момент.

— И что же?

— Все знают, что леди в моем положении неразумно вступать в интимную связь с тем, кто платит ей жалованье.

— Понятно.

Она нагнулась и подняла с земли шапочку.

— Рассказов о женщинах, погубленных такого рода связями, тьма. — Девушка надела шапочку. — Далеко ходить не надо: сейчас я живу в комнате той самой платной компаньонки, которая, как мне сказали, совершила чудовищную ошибку, вступив в связь с мистером Уэром, будучи на службе у его тети.

Стоукс нахмурился:

— Вы хотите сказать, что у бывшей компаньонки леди Уэр был роман с Бэзилом Уэром?

— Об этом болтают слуги. — Не глядя на него, Эмма засовывала в волосы шпильки. — Кажется, ее звали Салли Кент. Полли сказала, что Уэр уволил ее, как только она стала ему мешать.

Эдисон колебался:

— Должен ли я понимать, что даже объявление о нашей помолвке все равно заставляет вас ждать от такой связи неприятностей?

— Да. — Эмма сердито посмотрела на него. — Между прочим, это только все осложняет. Но поскольку в настоящий момент у меня, кажется, нет выбора, придется извлечь из создавшегося положения все возможное.

Стоукс слегка поклонился:

— Вы очень смелы, мисс Грейсон!

— Да, действительно. Так вот, подобные инциденты не должны больше повторяться. — Она оглянулась. — Может, вы будете так любезны и поищете наших лошадей, сэр? По-моему, нам пора возвращаться в замок.

— Вы правы. Между прочим, я хотел, чтобы мы с вами сегодня днем уехали в Лондон. Если мы отправимся немедленно, то еще до полуночи доберемся до места.

Эмма взглянула на Стоукса;

— Вы хотите вернуться в Лондон сегодня? Но мне казалось, что вы хотели продолжить свое расследование здесь, в замке?

— Как вы уже заметили, большинство гостей Уэра озабочено возвращением в город, чтобы разнести свежую сплетню. — Он улыбнулся:

— Что-то подсказывает мне, что Миранда последует за вами, моя дорогая мисс Грейсон.

Эмма прищурилась:

— И где же, по-вашему, я остановлюсь в городе, пока считаюсь вашей невестой?

Эдисон усмехнулся:

— Я собираюсь поговорить об этом с вашей бывшей хозяйкой.

— С леди Мэйфилд? — Эмма с подозрением воззрилась на него. — Какое она имеет к этому отношение?

— Я хочу попросить ее представить вас обществу.

В глазах Эммы появился неподдельный ужас.

— О нет, вы же не станете просить леди Мэйфилд…

— Быть вашей покровительницей в высшем свете? Почему бы и нет? Она великолепно подходит для этой цели. Она знает всех. И мне почему-то кажется, что Летти примется за дело с огромным наслаждением.