Все к лучшему (Кренц) - страница 190

— Ну, теперь мы несколько сравняли счет, — проговорил Силк, когда они двигались мимо водопадов. — Если повезет, то окажется, что и остальные бродят по джунглям, и нам вовсе не придется с ними встретиться.

— Ну, там есть старина Говард, специалист по вегетарианской кухне.

К тому времени, как Хью и Силк добрались по камням за водопадом до ручья, луна уже почти совсем скрылась. Теплый воздух казался привычно душным и тяжелым. Хью чувствовал, что скоро пойдет дождь.

Они шли вдоль ручья, пока шум океана не стал ясно слышен, и тогда Хью свернул направо. Какое-то время они с Силком продирались сквозь джунгли почти что вслепую при мутном свете исчезающей луны и наконец увидели впереди огни дома.

— Без проблем, — заметил Силк. — Вплоть до самого дома имеется хорошее укрытие.

— Пошли.

Хью немного повозился, разыскивая потайной вход, который вел в кладовку. Прошло уже больше двух лет с той поры, как Кормье водил его по белому особняку. Но наконец ему удалось разыскать панель. Ее закрывали нежно-белые лилии.

Внутри несколько ступенек вели в темную кладовку. Хью на мгновение включил фонарь, чтобы рассмотреть, как расположены полки с бутылками, консервами и другими продуктами. Силк тихо следовал за ним.

Хью направил фонарь на стену и обнаружил панель, контролирующую подачу электроэнергии. Он выключил все тумблеры, погрузив дом в темноту. Потом открыл дверь кладовки, — они с Силком вышли в кухню и стали ждать.

— Какого черта? — раздался с веранды голос Правдера. В нем не чувствовалось беспокойства, лишь раздражение.

— Электричество отключили, полковник. Пойду проверю пробки. Возможно, перегорел предохранитель.

— Свяжись с людьми и прикажи им немедленно вернуться в дом, — рявкнул Правдер.

— Но я уверен, что все дело в предохранителе или, возможно, что-то с генератором. Я в этих вещах неплохо разбираюсь, полковник…

— Я сказал, позови остальных. Немедленно, Говард. И найди фонарики.

— Слушаюсь, сэр. Мне кажется, один есть на кухне.

Хью, спрятавшийся за кухонной стойкой, прислушивался, как стучат по мрамору сапоги. Незаменимый Говард бежал исполнять приказ.

— Мой, — одними губами произнес Силк.

Хью кивнул. Силк сделал несколько шагов и скрылся в кладовке.

Вошел Говард и принялся выдвигать ящики и копаться в них. И тут он заметил Хью.

— Приветик, — вежливо поздоровался Хью.

Челюсть у Говарда отвисла, и он потянулся за пистолетом. Вышедший из кладовки Силк ударил его по голове, и Говард свалился на пол.

— Следи за главным входом, — пробормотал Хью. — Если остальные вернутся, они, вероятно, пойдут этим путем.