Все к лучшему (Кренц) - страница 25

— Хью! — Она глубоко вздохнула. — Никогда больше не подкрадывайся ко мне так. Я последнее время легко пугаюсь.

— Прости, думал, ты еще спишь.

Хью с фонариком в руке появился в пещере из того коридора, которым они шли накануне. Выглядит отвратительно свежим и энергичным, решила Мэтти с раздражением. Случайная ночь на каменном полу нисколько ему не повредила.

На его рубашке и джинсах виднелись какие-то пятна, но в принципе, если не считать суточной щетины, Хью действительно выглядел вполне бодро. Напоминал мистера Мужчину — любителя приключений, всегда чувствующего себя как дома и в диких джунглях, и в выжженной пустыне, и во всяких других полных опасностей местах.

Мэтти, в душе гордившаяся тем, что пережила эту ночь, внезапно почувствовала себя слабой и уязвимой.

— Хочешь хлеба с сыром? — Стараясь не смотреть на Хью, она протянула ему бутерброд.

— Спасибо. Поль всегда говорил, что жизнь на краю света не предлог, чтобы отказываться от жизненных удовольствий.

— Я уже поняла. Судя по всему, мистер Кормье был гурманом.

Хью усмехнулся и откусил от бутерброда.

— Держись меня, детка, и у нас все будет самое лучшее.

Мэтти поморщилась.

— Все самое лучшее и в большом количестве? — Она кивком показала на гору цветов.

Хью с довольным видом проследил за ее взглядом.

— Красивые, верно? Я нашел их прямо у входа утром, когда пошел отл… Гм, когда я вышел наружу.

— На предмет твоих утренних созерцаний? — мило улыбнулась Мэтти.

— Ага. А ты выходила?

— Да, спасибо. — Она снова взглянула на разноцветную груду. — Благодарю за цветы, — вежливо добавила она.

С лица Хью исчезло выражение ожидания.

— Не бери себе ничего в голову из-за нескольких цветков.

— Не беспокойся, не буду.

— Уф! — Он откусил еще кусок. — Ты вроде опять в воинственном настроении поутру, так?

— Поверь, мне меньше всего в это утро хотелось бы ссориться. — Она, нахмурясь, взглянула на коридор за его спиной.

— Что ты там делал

— Я ушел перед самым восходом. Хотел похоронить Кормье.

Мэтти закусила губу.

— Ох, Хью, мне следовало пойти с тобой. Он покачал головой.

— Все равно не было бы пользы. Кто-то уже его унес.

Она вздрогнула.

— Может быть, семья?

— У Кормье не было семьи. Он остался один после смерти жены. Тот, кто забрал тело, также обчистил особняк: меч, все остальное из его средневековой коллекции, да и вообще все, что можно было унести.

— А я и забыла про этот проклятый меч. Как ты думаешь, может, кто-то убил его из-за коллекции? Тетя Шарлотта говорила, она очень ценная.

— Возможно. Но более вероятно, что кто-то из слуг, из тех, кому он доверял, внезапно подался в революционеры.