— Шабли подойдет, — сказала Эвелин.
— Оно не очень холодное. Я могу охладить его для вас.
— Нет оно прекрасно сойдет и таким.
Дэвид на миг занялся стаканами.
— А что насчет обеда? У вас есть выбор, кролик, цыпленок или козлятина.
— Козлятина? — Лицо ее скривилось от отвращения.
— Не ругайте ее если не пробовали. На вкус она лучше баранины…
— Я в этом не сомневаюсь.
— … и козы здесь очень полезные животные: поедают все опадавшее, дают молоко, шерсть, мясо.
— Все одно, я предпочитаю цыпленка.
Дэвид налил ей вина в заиндевелый бокал, который он достал из морозильника. А затем смешал себе виски с водой. Подойдя к очагу он нагнулся и вручил Эвелин бокал. Он почувствовал как жар от потрескивающего пламени опалил волосы на его голой руке.
Она протянула за бокалом одну руку, сжимая другой концы полотенца. Дэвид внутренне усмехнулся ее представлению о скромности. Полотенце кораллового цвета прикрывало как саронг, оставляя на виду массу мягкой белой кожи: плечи, руки, бедра. Шея у нее прекрасная, подумал он, гадая на что будет похоже поцеловать ее.
Вместо целования он вернулся к кухне и вытащил из морозильника пару цыплят табака. Он положил их в микроволновую духовку а затем установил таймер.
Усевшись на пол рядом с Эвелин он сказал:
— Порядок, обед будет готов через полчаса.
— Так долго?
— Можно приготовить за три минуты, но я думал вам хотелось сперва насладиться выпивкой и теплом очага.
На лице Эвелин появилось странное выражение. Наконец она выпалила:
— Дэвид, я умираю от голода! Я с одиннадцати утра ничего не ела.
— О, го… извините. — Он вскарабкался на ноги. — Я не подумал.
— А вы разве не проголодались?
— Да, немного. Но я могу долго гулять не евши.
— Ну а я не могу.
Он нарезал сыра и нашел пакет облаточно-тонких крекеров и принес их ей. Они посидели у очага глядя на пламя. Дэвид усмехался про себя когда Эвелин, точнее ее чавканье, заглушало треск горящих поленьев. Тепло от очага и внутреннее согревание от виски начало вызывать у него расслабленность, заставляя его чувствовать себя счастливым. Он сидел достаточно близко к Эвелин чтобы погладить ее голое плечо всего лишь чуть протянув руку. Достаточно близко чтобы чувствовать слабый устойчивый запах ее духов. Но он воздержался от прикосновения к ней. Нельзя сказать как она отреагирует.
В скором времени он лежал на спине, рассказывая о своей работе по Прогнозированию.
— Значит это совсем не похоже на предсказание погоды, — подала реплику Эвелин, побуждая его к дальнейшему рассказу.
— Ничего похожего, — заверил он ее. — Прогнозирование — такое прогнозирование которым хочу заниматься я — это сведение в единое целое всех экономических, социальных, технологических тенденций и действительно предсказание того каким станет будущее — в подробностях… достаточно подробно чтоб сделать предсказания полезным.