Звездная пыль (Крэнц) - страница 68

12

— Обещай мне, что на этом все закончится, — еле слышно попросила совершенно измученная Тесса. Они с Люком ехали на его ферму, расположенную внизу у подножия разбросанного по горам городка, где они собирались провести медовый месяц. — Обещай мне, что нам никогда в жизни не придется пройти через это снова.

Люк взглянул на профиль своей молодой жены. Тесса откинула свою великолепную голову на кожаный подголовник и закрыла глаза. Легкие сиреневые тени, проступившие на нежной коже под глазами, казались ему удивительно трогательными. Чувственные, пухлые губы чуть приоткрылись от усталости. Только в великолепных волосах Тессы, освобожденных от свадебной сложной прически и развевавшихся на ветру, еще чувствовалась жизнь. Лучи предзакатного солнца отбрасывали на них красный отблеск.

— Только если ты пожелаешь повторить наши клятвы в день десятой годовщины нашей свадьбы, — нежно ответил Люк. — В этом случае мне придется согласиться. Разумеется, я постараюсь отговорить тебя. И буду повторять слово «папарацци» до тех пор, пока ты не откажешься от этой идеи.

— Достаточно будет и одного раза, — вздохнула Тесса, вспоминая стаи назойливых фотографов и журналистов, которых с трудом сдерживала доблестная полиция Монако. — Нам следовало сбежать, и плевать на принцессу Грейс. Но я получила урок. Никогда не позволяй никому, даже человеку очень щедрому, устраивать твою свадьбу. Нет, я не права. Не позволяй этого делать именно щедрому. Я бы не смогла вынести больше ни минуты в роли невесты. Мне казалось, что женщина должна радоваться на собственной свадьбе, или я ошибалась?

— Думаю, дорогая, что ты ошибалась. Мне до сих пор не доводилось слышать ни от одной замужней женщины, что она от души веселилась на собственной свадьбе.

— Тогда зачем мы все это устроили?

— Таков своеобразный ритуал.

Тесса во многом была виновата сама. Собственно, церемония бракосочетания, состоявшаяся утром, стала воплощением ее мечты. Все вокруг пело гимн белому цвету — гирлянды белоснежных цветов, свешивающиеся из огромных корзин под хрустальными канделябрами, высокие букеты белых цветов и белые свечи у алтаря. Когда Тесса шла по центральному проходу огромного собора, ей казалось, что она прогуливается по саду. Она медленно, торжественно, величаво плыла к своему возлюбленному. Да, свадьба была просто волшебной.

Если бы только ей не пришла в голову мысль пригласить на торжество всю свою огромную семью, возможно, три дня, предшествовавшие церемонии, были бы восхитительными. Ей даже не пришло в голову, что ее родственники почувствуют себя совершенно не ко двору с первой же минуты, как только ступят на землю княжества Монако. Тесса помнила семейные торжества: женщины от души веселились, хихикали, беззлобно сплетничали, а мужчины потягивали пиво, шутили — все оставались самими собой. Но в Монако они все старались вести себя достойно, суровые, словно накрахмаленные, явно чувствующие себя неловко в своей новой одежде, боящиеся совершить малейший промах. Они были такими торжественными и осторожными в словах, будто присутствовали на похоронах, а не на свадьбе.