Узы любви (Кэмп) - страница 72

— А было бы неплохо, как в прошлый раз, последить за этой девчонкой Девер! Может, на этот раз составите мне компанию, а?

— Ах ты… — янки повернулся к нему, в то время как другой охранник уже бежал разнимать дерущихся, и Гантер оказался спиной к Фортнеру, который молниеносно накинул свои цепи на его шею и затянул их, чтобы придушить его слегка и тем самым лишить возможности сопротивляться.

Хэмптон знаком руки подал сигнал к нападению и схватил ружье охранника. Затем он быстро вынул пистолет из его кобуры и снял с его пояса ключи от замков к кандалам. Бросив взгляд в ту сторону, где в драке копошилась бесформенная людская масса, он поспешил туда, но когда подошел, три другие охранника, обезоруженные, уже лежали на палубе без сознания.

— Разденьте их, — приказал Хэмптон, — а вы, четверо, наденьте их форму и делайте вид, что стоите на посту! Мэйсон, вот ключи от кандалов! Отомкните всем цепи, наденьте на охранников кандалы и унесите их вниз. Пелджо, иди сюда!

Он отвел смуглого человека в сторону:

— Пелджо, ты знаешь мисс Девер?

Человек с серьгой в ухе ухмыльнулся и утвердительно кивнул.

— Хорошо, иди в контору и притворись очень взволнованным. Скажи ей, что была драка и один человек серьезно ранен.

— Вы, сэр?

— Нет, не я! — иронично усмехнулся Хэмптон. — Если я, она может не прийти! Скажи, Фортнер. И еще скажи, что ее помощь нужна срочно. Пусть с ней никто больше не идет. Сразу веди ее вниз в капитанскую каюту. Понял?

— Да, сэр! — Пелджо бегом бросился исполнять приказ.

Повернувшись к своим людям, Хэмптон расставил их по местам и отдал приказ поднять якорь. Мэйсон открыл замок на его кандалах и Хэмптон помассировал свои растертые до крови запястья. Боже, как замечательно вновь обрести возможность широко раскинуть руки!

— Как там охранники, все в порядке? — спросил он у Мэйсона.

— Да, сэр, они в тюрьме. Куда мне деть кандалы? Может, бросить их в трюм?

— Да, они могут нам еще пригодиться.

— Сэр… — послышался обеспокоенный шепот. — Идет Макферсон.

— Дьявол! Я надеялся, нам не придется брать его с собой! Из рабочих никто еще не подошел?

— Нет, сэр!

— Ладно, впустим его на борт. Пусть те, кто изображает охранников, оглушат его, когда он взойдет на палубу. Без шума! Но постарайтесь не убить его!

Макферсон взошел по трапу и тут же упал, не успев сделать и двух шагов по палубе. Хэмптон поставил людей у трапа и у швартовых кнехтов, чтобы отплыть, как только мисс Девер окажется на борту. Все больше тревожась, капитан неотрывно наблюдал за верфями. Где же, черт возьми она и Пелджо? Что, если она сегодня опоздала на работу или, возможно, решила совсем не приходить? Он искренне надеялся, что Пелджо окажется не таким дураком, чтобы ее ждать.