Приключения Мурзилки (Карлов) - страница 197

.

– Почему же тогда не во всех?

Говорящий Сверчок вздохнул.

– Чем заканчивается «Колобок»?

– Лиса его съела.

– Вот видишь! А сказочка несерьёзная, имеет множество интерпретаций. «Канонического» текста вообще не существует. А на каждую интерпретацию колобков не напасёшься…

Сверчок потёр затянутые в белые перчатки ладошки.

– Что же касается Людоеда… Случаи особой жестокости, а также фривольные сцены рассматриваются специальной комиссией.

– Где?

– В литературном Отделе Департамента. Они там решают, что допустимо по-настоящему, а для чего нужен подставной эпизод с актёрами.

– Какое же они имеют право? Это автор должен решать. Он ведь не просто так пишет, что захочет, а через вдохновение.

– Ну, это, допустим, ещё далеко не всякий пишет через вдохновение… Я бы даже сказал, что большинство авторов пишет не по вдохновению, а… по другим мотивам. Но потом, со временем, по прошествии веков и десятилетий – да, остаются те, у которых материализовалось.

– Что?..

– Ну… весь мир, который они придумали. То есть, не то, чтобы придумали… о котором получили информацию.

– Откуда?

– Откуда-откуда… Оттуда. По вдохновению. Вдумайтесь в само слово.

На протяжении нескольких минут человечки и куклы вдумывались в сказанное Сверчком.

– Где же находятся эти придуманные… ну, то есть, вы понимаете, описанные в литературе миры? – сказал Мямлик.

– Ну, где-нибудь… Вы даже не представляете, сколько свободного места. На всех хватит.

– Понятно, – сказал Шустрик, который ничего не понял. – Вернёмся к главному. Вы сказали, что здесь, на этой картинке, всё по-настоящему.

– Да, всё по-настоящему. Только копия.

– А! Вы хотите сказать, что содержимое – на сервере, а на экранах – только многочисленные отражения.

– Какие ещё экраны, какие северы! Говорите нормально, на итальянском.

– Чего-чего?.. На каком ещё итальянском!

– Ладно, хватит, – заворочался Мямлик на своём гвозде. – Нам пора. Где Буратино? Хочу дать ему пару советов на будущее.

– О! Это бесполезно, – вздохнул Сверчок. – К тому же, он появится здесь значительно позднее. Его ещё вообще не выстругали.

– То есть, как…

– Вы залезли в картинку, расположенную до начала первой главы. Просто нарисованная экспозиция. Городок, море, побережье, театр, лес, пруд… В книге нет текста к этой картинке.

– Когда же начнётся основное действие?

– Кажется, дня через два или три…

– Чего-чего?..

– Да, да, точно, не раньше, чем через три. Пьяница Сизый Нос… ну, тот, который подарил Карле полено… как раз сегодня утром получил новый заказ.

– Ну и что?

– А то, что вместе с заказом он получил приличный аванс.