Поцелуй в Риме (Картленд) - страница 43

Когда она вошла потом в танцевальный зал, его нигде не было видно. А позднее, когда они прощались с хозяином дома, княгини тоже не было. Впрочем, это могло быть простым совпадением. Но, вспомнив, как княгиня глядела на лорда Тевертона за обедом, Алина не могла отделаться от мысли, что они уединились.

«Они где-то в ее прекрасном дворце. Статуи, картины, огромная коллекция сокровищ — все это составляет хороший фон для любви», — думала она.

Алина не поняла всех тех комплиментов, которые расточал ей князь Альберто. Он, должно быть, удивлен. Она вела себя скорее как школьница, но не как опытная кокетка. И это не соответствовало ее наружности. Алина отчетливо себе представила свое лицо, напудренное, с нарумянеными щеками и накрашенными губами. Дениза была права. Все это сделало ее не только старше, но и придало ей вид женщины, имеющей успех в свете. В глазах Тевертона она была одной из тех светских красавиц, которых он часто встречал в доме Мальборо в Лондоне.

«А внутри я зеленая дебютантка, которая даже толком не знает, как себя вести», — подумала Алина с горечью.

Дениза не зашла попрощаться с ней на ночь. Алина плакала и не совсем понимала, отчего, пока не уснула.


Утром Алина начала себя корить, что расстраивается из-за всяких пустяков: «Ты в Риме! Ты имеешь возможность увидеть столько прекрасного, а вместо этого занимаешься глупостями!»

Еще она твердила себе, что ей нет дела до лорда Тевертона и его не касается, что она делает и чего не делает. «Я не новичок в свете! Я вдова! И я не должна вести себя как испуганная полоумная девчонка!»

Спустившись вниз к завтраку, она с облегчением увидела, что в столовой никого нет.

Алина уже допивала свой кофе, когда вошла Дениза.

— Какой замечательный, замечательный был вечер! — воскликнула она. — Спасибо тебе, дорогая, что ты позволила мне остаться наедине с Генри. Он пробыл у нас до двух часов ночи!

— До двух? А что лорд Тевертон?

— Слава Богу, кузен вообще не показался. Думаю, он развлекался где-нибудь на стороне. В противном случае он вернулся бы домой пораньше.

— Я… я думаю он вернулся, — сказала Алина несколько натянуто.

— Генри заедет за мной в одиннадцать. Ты не возражаешь, дорогая, если мы поедем одни?

— Да, конечно. Надеюсь, это никого не удивит.

— Нас никто не увидит. Мы поедем за город. Генри обнаружил там одно место, где очень вкусно кормят. — Она коротко засмеялась.

— Боюсь только, что не смогу всего попробовать. Я ни о ком, кроме него, не могу думать.

— Тебе… тебе не кажется, — спросила Алина, слегка нервничая, — что твой кузен… будет недоволен, что… я отпустила тебя одну?