Плененное сердце (Картленд) - страница 81

— А не о себе? Не того ли вы боитесь, что выяснится, что вы танцуете с цыганом?

— Конечно, нет, — опять с жаром воскликнула девушка. — Я не отношусь к снобам.

В ее голосе было столько гнева, что он улыбнулся и, взяв ее руку, поднес к губам.

— Вы еще не сказали, что рады меня видеть.

— Я так удивилась… и испугалась. Как вы проникли сюда?

Он указал в дальний конец сада, где в тени пряталась высокая стена, огораживающая сад.

— Я вскарабкался на стену.

— Но зачем?

— Чтобы увидеть вас.

— Вы знали, что я приду сюда?

— Конечно. Сегодня здесь весь Монте-Карло.

— А зачем конкретно вам надо было меня увидеть?

— Мне было очень интересно узнать, во что вы будете одеты. Должен сказать, я очень любопытен. Большинство моих соплеменников точно такие же. Именно поэтому мы всю свою жизнь путешествуем, ищем различные места, самых разных людей, стремимся к приключениям.

Сабина подняла руку, чтобы остановить его.

— Послушайте, — сказала она. — В любой момент может, вернуться виконт Шеринэм. Если вы хотите потанцевать со мной, нам надо немедленно пройти в зал.

— Тогда пойдемте.

Цыган протянул руку, и она вложила в нее свою. Он повел ее по тропинке, параллельной той, по которой они с виконтом пришли в сад из дворца. Китайские фонарики освещали им путь, пролегавший мимо струй сверкающего в их свете большого фонтана. Они опять вышли во внутренний дворик и поднялись по лестнице в зал.

Только здесь Сабина повернулась к своему партнеру. Его маска была гораздо больше, чем ее, и закрывала половину лица.

Но она чувствовала, что может прочесть выражение его глаз, устремленных на нее. Девушка задрожала, когда он положил ей руку на талию и увлек в толпу танцующих гостей. А потом она вдруг перестала бояться.

Это произошло не только из-за того, что он выглядел, как все. Его костюм вполне мог сойти за маскарадный и казался даже более приличествующим случаю, чем костюмы других людей. Главное было в твердости его руки, прикосновении пальцев, от чего она себя почувствовала, как и раньше, полностью защищенной и в безопасности.

Они кружились по залу. Волосы Сабины густой волной струились у нее за спиной. Цыган был великолепным танцором, и Сабине показалось, что она не танцует, а летит вместе с ним, подчиняясь каждому его движению.

— Вы все еще боитесь? — спросил он.

— Нисколько, — ответила она откровенно.

— Интересно, какое бы последовало наказание, если бы меня здесь поймали? — произнес он задумчиво. — Возможно, я получил бы год тюрьмы. Кстати, мне говорили, что тюрьмы в Монако очень комфортабельные.

— Пожалуйста, будьте осторожны, — взмолилась Сабина.