Мадонна с лилиями (Картленд) - страница 93

— Сомневаюсь. Трудно сказать, доверяет ли она мне. Дело в том, что у меня не было возможности объяснить ей свое поведение.

— Да, вы попали в дьявольский переплет, мой друг, — сочувственно произнес принц. — Но должен же быть какой-то выход! Черт побери, да эта девушка так прелестна, что способна вскружить голову любому, не только вам!

— Вот именно, — лаконично согласился маркиз.

Оба умолкли. Лишь когда вдали показался замок лорда Сирла, маркиз вдруг заговорил, как будто наконец принял решение:

— Вот что я предлагаю, Ваше Высочество, и надеюсь, что вы меня поймете.

— Слушаю вас внимательно, — обернулся к нему принц.

— Завтра, после того как мы осмотрим лошадей Сирла, я в Лондон не вернусь.

Принц удивленно взглянул на друга:

— Что вы намерены делать?

— Останусь где-нибудь поблизости от замка Хоум, — пояснил маркиз. — Мне обязательно нужно любым способом встретиться с Сириллой. Может быть, я смогу подкупить слугу, чтобы он передал ей записку, или встречу саму девушку, когда она будет кататься верхом. Поймите — теперь, когда я с таким трудом ее разыскал, я не могу снова ее потерять!

От волнения голос маркиза прервался. Овладев собой, он продолжал:

— Хочет она того или нет, я обязательно должен увидеться с ней, несмотря на любые препятствия. Так что выход один — я остаюсь!


— Воля ваша, милорд, а надо что-то делать с леди Сириллой, — решительно объявила Ханна. — Я уже из сил выбилась…

— Да, я тоже заметил, что с ней что-то неладно, — кивнул герцог. — И ест она совсем мало…

Мало? — фыркнула Ханна. — Да известно ли вашей светлости, что я чуть ли не каждый божий день ушиваю ее платья в талии на целый дюйм? Ночи напролет она плачет, да так, что к утру подушку хоть выжимай! Ну куда это годится, я вас спрашиваю?

Герцог в раздумье прошелся по библиотеке.

— Вряд ли вы можете ожидать от меня, Ханна, что я стану поощрять ухаживания маркиза Фейна. Вспомните, как он обращался с леди Сириллой, пока не знал, что она моя дочь!

— Зато он очень помог нам с похоронами, ваша светлость. А уж то, что он любит леди Сириллу, ясно как божий день! Конечно, любовь — это одно, а брак — совсем другое…

— Он неподходящий жених для любой молодой девушки, а уж тем более для леди Сириллы, — отрезал герцог.

— Если так пойдет и дальше, то, боюсь, бедной леди Сирилле скоро вообще будет не до женихов, — возразила Ханна. — Подумайте об этом, ваша светлость!

Присев в легком реверансе и не дожидаясь ответной реплики герцога, служанка поспешно покинула библиотеку. Подымаясь наверх, она раздумывала над тем, правильно ли себя вела. Может быть, следовало энергичнее нажать на его светлость, а может быть, наоборот, попридержать язык?..