Требуется обручальное кольцо (Картленд) - страница 73

— Вам лучше? — спросил виконт.

— Я здорова, спасибо, — ответила Айна. — Но мне строго наказали вести себя как больной. Мне же хочется танцевать, бегать по берегу моря, взлетать к облакам, потому что я счастлива здесь, я в безопасности. — Испугавшись, что виконт обвинит ее в излишней восторженности, она уже другим тоном добавила: — Я безмерно благодарна вам за то, что вы привезли меня в этот замечательный дом. Герцогиня очень добра ко мне. — Виконт молчал, любуясь девушкой. — Но сначала я должна поблагодарить вас за чудесное спасение, — продолжала Айна. — Я молила Бога о том, чтобы вы пришли мне на помощь, но почти не надеялась на это. Я уже приготовилась умереть.

Виконт подвел ее к дивану, стоявшему возле столика, на котором слуги сервировали обед. Широкие жалюзи обеспечивали приятную тень.

— Я хочу, чтобы вы забыли о случившемся, — тихо проговорил он. — Этого нельзя было допускать. Клянусь, такое больше никогда не повторится.

— Мне кажется, когда я была без сознания, мне послышался ваш голос, вы убеждали меня в том, что я в безопасности, — неуверенно прошептала Айна. — И тогда я поняла, что жива, что вы рядом. А все остальное не имеет никакого значения.

— Но остальное действительно не имеет никакого значения! — воскликнул виконт. — А сейчас, Айна, нам надо многое обсудить, мне нужно кое-что сказать вам. Однако мне строго-настрого запретили утомлять вас, поэтому я предлагаю сначала пообедать.

Айна бросила на виконта быстрый взгляд, и он догадался, что она встревожилась.

Когда подали обед, он настоял на том, чтобы девушка выпила немного вина, и принялся рассказывать ей забавные истории о том, как люди, впервые видевшие автомобиль, встречали его «панхард».

Время пролетело незаметно, и Айна с удивлением обнаружила, что обед подошел к концу.

Когда слуги ушли, виконт опять усадил девушку на диван и сел рядом.

— Я хотела узнать, как дела у тети Розамунды, — сказала Айна. — Не сердится ли она на меня за то, что я живу здесь, с… вами?

— Я виделся с вашей тетушкой, — сообщил виконт. — У меня есть новость, которая обрадует вас. Ваша тетушка собирается замуж за сэра Стивена Хардкасла. Он, как оказалось, любит ее уже долгие годы!

— Замуж? — переспросила Айна. — Даже не представляла… я не думала, что тетя Розамунда решит снова выйти замуж. Конечно, это замечательная новость! Она не будет одинока и перестанет тосковать по театру.

— Вы правы, — согласился виконт. — Ваша тетушка сказала, что вы поймете их желание пожениться немедленно.

— Немедленно? — воскликнула Айна.

— Она намерена уехать из Монте-Карло с сэром Стивеном, — продолжал виконт. — Они будут жить в Девоншире, где у сэра Стивена большое поместье.