Требуется обручальное кольцо (Картленд) - страница 78

— Мне она больше не нужна, дорогая, — сказала она. — Я надевала ее, когда выходила замуж. Я была очень-очень счастлива в браке и надеюсь, что мой подарок принесет вам счастье.

— Я безмерно счастлива оттого, что выхожу замуж за такого замечательного… необыкновенного человека! Разве может быть иначе? — спросила Айна.

Тронутая ее искренностью, герцогиня посмотрела на своего племянника. Она видела, что он сильно изменился с тех пор, как встретил эту очаровательную неиспорченную девочку. Прежде ее всегда угнетал цинизм, звучавший буквально в каждом его слове, а насмешливая улыбка, кривившая его губы, когда он беседовал с красивыми дамами, приводила ее в ярость.

Теперь же все в нем стало другим, а его жизнь наполнилась смыслом.

— Они будут счастливы, — заключила герцогиня, глядя вслед новобрачным.


«Русалка» медленно выходила из гавани Вильфранша.

Показав Айне яхту, виконт проводил девушку в ту самую каюту, куда ее положили, когда вытащили из воды. Помещение было украшено лилиями, розами, гладиолусами и орхидеями, доставленными утром с цветочного рынка в Ницце.

— Неужели ты купил их ради меня? — восхитилась Айна, залюбовавшись цветами.

— Если бы я мог, то купил бы тебе солнце, луну и звезды и положил бы их к твоим ногам! — Виконт помолчал. — Последнее указание, данное мне теткой, гласило, что я должен заботиться о тебе и следить, чтобы ты много отдыхала. Поэтому, моя дорогая, — улыбнулся он, — сейчас ты будешь отдыхать. У нас достаточно времени до ужина.

— Я… я не хочу, чтобы ты уходил, — запротестовала Айна.

— Об этом не может быть и речи, — успокоил ее виконт.

Айна поняла его намек и зарделась.

— Я не… думала… — начала было она.

— Моя драгоценная, моя замечательная женушка, — остановил ее виконт, — я должен многому научить тебя. Обещаю быть нежным и не торопиться. Сколько же веков я ждал тебя! И вот наконец ты моя, и я могу заключить тебя в объятия. Айна счастливо засмеялась, но когда виконт, сняв с ее головы диадему и отколов фату, принялся расстегивать платье, она опять оробела и прошептала:

— Ты… ты смущаешь меня.

— Но я же не в первый раз раздеваю тебя. Айна подняла на него расширившиеся от изумления глаза.

— Когда я вытащил тебя из моря, — объяснил виконт, — то из моторной лодки принес сюда, именно в эту каюту, и положил на пол, потому что с тебя ручьями текла вода.

— Наверное, я выглядела ужасно!

— Ты напоминала нимфу, вышедшую из моря, но когда я снял с тебя одежду, то понял, что ты не нимфа, а богиня с Олимпа!

Платье с шелестом упало на пол, и щечки девушки залил яркий румянец.