— Разумеется, — торопливо добавила Дарсия, выбрав единственно верный, по ее мнению, подходящий тон, — возможно, у вас уже есть… вы приобрели декоративные панели для отделки стен.
— Панели? — переспросил граф. — Вы имеете в виду французские ламбри?
— Милорд, я могу вам предложить резные панели, которые некогда украшали дворец Ришелье в Париже.
Граф пристально посмотрел на нее и недоверчиво спросил:
— — Неужели это возможно? — Неожиданная улыбка преобразила его лицо. — Наверное, я сплю, а вы мне снитесь. Ведь я больше недели терзаюсь раздумьями, что же мне делать с этой комнатой, а теперь я точно знаю, что здесь должны быть панели, и причем непременно французские.
— Я захватила с собой небольшую панель в качестве образца. Она в карете, милорд.
Граф направился к двери, ведущей в соседнюю комнату, и Дарсия услышала, как он кому-то сказал:
— Надо забрать резную панель из кареты у дома и принести ее сюда.
Послышался гулкий звук шагов по незастеленному полу, и граф вернулся.
— Мне следовало бы предложить вам сесть, но, как видите, у нас пока прискорбная нехватка стульев.
— Можно взглянуть на ваши чертежи? — попросила Дарсия. — Позвольте заметить, что у вас самый красивый дом из тех, что я когда-нибудь видела за пределами Франции.
— А вы бывали во Франции?
— Да. На меня произвели огромное впечатление замки Вале и Турин.
— Тогда вы обнаружите здесь кое-какие их черты.
— Я уже обнаружила, — кивнула Дарсия.
— Эти замки показались мне настолько прекрасными, что еще тогда я подумал: если когда-нибудь буду строить собственный дом, в нем обязательно найдет отражение все, что волновало и воодушевляло меня в них.
Он коротко рассмеялся.
— Все вокруг твердили мне, что я совершаю ошибку, но ваши слова подтверждают мою правоту.
— Ну конечно же, вы правы! — с воодушевлением подтвердила Дарсия. — В наше время люди редко осмеливаются делать то, что нравится им, а не подчиняться общему мнению.
Граф явно был польщен тем, что она сказала, но глаза его были по-прежнему прикованы к чертежам, лежащим на столе. Один из них воспроизводил внешний вид дома, и, как заметила Дарсия, он в точности воплощался в жизнь. Чертеж внутренней планировки дома был испещрен многочисленными пометками, касающимися расстановки мебели, предполагаемого цвета стен и прочего в таком же духе.
Она нашла на чертеже комнату, где они сейчас находились. Она обозначалась как «комната для завтрака», а галерея, по которой она шла сюда, называлась «восточной галереей».
— Когда вы вошли, я как раз пытался определить, в какой цвет красить стены и какие картины лучше бы здесь повесить, — сказал граф и провел ладонью по плану. — Но эта комната слишком мала, чтобы вешать в ней какие-нибудь картины, а мне не хотелось бы оставлять стены голыми. И тут как раз появились вы!