Благоуханье роз (Картленд) - страница 33

Упав на третьем барьере, он сломал себе шею.

Это было в общем-то к лучшему: даже если бы он выжил, то остался бы беспомощным калекой.

Герцог вздохнул с облегчением: теперь его дочь была свободна.

Но леди Сара не имела ни малейшего намерения снова выходить замуж.

Она меняла любовников как перчатки и становилась с каждым днем все прекраснее.

Она была одной из первых красавиц в Лондоне. Люди на улицах замирали, когда она проезжала мимо в открытом ландо.

Потом леди Сара встретила маркиза.

Результатом этого события явилось то, что она решила согласиться на уговоры отца и выйти замуж вторично.

Маркиз стал мужчиной ее мечты. Его богатство и страстность были всем, чего она желала.

Она преследовала его неуклонно, но умно.

К тому времени она уже имела достаточно опыта, чтобы не показывать ему своих намерений и не давать пищу для сплетен. Леди Сара поклялась себе, что маркиз будет принадлежать ей.

И никто его у нее не отнимет.

Роман маркиза с леди Лессингтон ничуть ее не встревожил. Лорд Лессингтон обладал превосходным здоровьем, а ее светлость никогда не решилась бы на развод.

Леди Сара ждала лишь подходящего случая, и когда Уильям сказал ей, что он приглашен в Ридж, поняла, что дождалась.

Стараясь не показать своей заинтересованности, она спросила:

— А это будет большая вечеринка?

— Да нет, не думаю, — ответил Вилли. — Только Кливленды и я. Мы хотим испытать новых лошадей, которых привез Блэйк. Он говорит, что они станут предметом зависти для всего Лондона!

— Как всегда, — рассмеялась леди Сара. Однако она узнала все, что хотела. Маркиз пригласил на уик-энд лишь немногих друзей, и леди Лессингтон среди них не было.

Выбрав время, когда маркиза не было дома, она пришла к нему на Парк-Лейн и сказала, что хочет видеть его секретаря.

Ее проводили в библиотеку, и, когда туда вошел мистер Грей, леди Сара лучезарно улыбнулась.

— Доброе утро, — сказала она. — Я слышала, что его светлость в отъезде.

— Его светлость вернется только к полудню, — отвечал мистер Грей.

— В таком случае, не спросите ли вы его, могу ли я приехать в Ридж в пятницу вечером и остаться там до воскресенья? У меня есть дела в тех местах, и я была бы весьма благодарна его светлости, если бы он позволил мне остановиться у него.

— Я передам его светлости вашу просьбу, миледи, когда он вернется.

— Благодарю, — кивнула леди Сара. — И если вы могли бы послать записку с ответом ко мне домой, я была бы весьма признательна.

— Как только его светлость приедет, я сразу же у него спрошу. К вечеру вы будете знать ответ.

— Вы очень любезны, — промурлыкала леди Сара своим нежным голоском, от которого была без ума половина Лондона.