-Как дела, ребята - сказал он, приподнимая шляпу. -Я Мэтт Бренсон, шериф Сильверадо. Я слышал, вы напоролись на банду Спейда.
Билли времени не терял. -Какого черта тут происходит, шериф? - возмутился он. -Я приехал сюда не для того, чтобы меня оставили чуть ли не без штанов.
-Ага- поддакнул ему Джон Уэсли. -Как мы будем есть без денег?
Бренсон задумчиво потер подбородок. -Ну, мне конечно, очень жаль слышать об этом, ребята, но город не несет ответственности, если вас ограбят или убьют. Когда вы покидали станцию, Слим сказал, чтобы вы были готовы. Сдается мне, что вы просто были очень неосторожны, если допустили, чтобы с вами произошло такое.
-Минуточку...-начал было возражать Билли.
Шериф поднял руку, призывая к молчанию. - По пути сюда я обсудил ситуацию с мэром. Он оплатит вам еду и комнаты до тех пор, пока с нашей станции не отправится следующий поезд. Это будет завтра утром в десять часов. Те, кто не хочет здесь оставаться - милости просим. Вам вернут пятьдесят процентов от всей суммы.
-Грабеж! - объявил Джон Уэсли.
-Точно - согласился Билли. -Ну да ладно, где тут эта чертова закусочная. Я проголодался.
Бренсон указал напротив. -Вон там кафе мисс Дженни. И в отеле, конечно же, есть столовая.
Последний раз посмотрев на шерифа, молодые люди отправились в кафе.
-Шериф- спросила Белл, - вы серьезно насчет того, что еда будет предоставлена всего на один день?
-Да, мадам, - ответил шериф, наблюдая за Билли и Джоном. Потом он повернулся к остальным. -Это же ваше приключение, ребята. Вы собираетесь стоять тут и жаловаться? Или сделать что-нибудь по этому вопросу? -Он обвел вокруг рукой. - Это место так устроено. Вам для исследования предоставлен целый город и три тысячи акров земли. Все зависит только от вас. -Он снова приподнял шляпу и повернулся. -Приятно провести время.
Лара повернула ключ в двери и прошла в свою комнату. Она оказалась больше, чем Лара предполагала. У окна стояли две больших кровати, и Лара довольно заметила, что они выглядели современными постелями, а не доисторическими катафалками. У стены стоял большой старинный комод с таким же зеркалом, напротив него - такой же старинный шкаф. На шкафу стоял масляный светильник. Довершали интерьер пара стульев с прямой спинкой.
-Что, и телевизора нет? - спросила Литл Бритчес, заходя за ней.
Лара улыбнулась. -И телефона тоже. Мне это нравится. - Приятно было позабыть на несколько дней о всем мире. Ее служитель знал, как с ней связаться, но она проинструктировала его делать это только в случае крайней необходимости.