Литл Бритчес отвернулась от стойки, засовывая аккумуляторы в свой револьвер. Она была светловолосой, на несколько дюймов ниже Лары и одета примерно так же. Ее кобура была пристегнута к правому бедру. Закончив заряжать, она сняла оружие с предохранителя, крутнула на пальце и сунула назад в кобуру.
Ну надо же, подумала Лара. Настоящая любительница.
-Мисс Бритчес? - спросила она, когда девушка прошла рядом.
Та повернулась к Ларе и автоматически опустила взгляд.
-Неплохой пояс.
-Спасибо - ответила Лара. -не подождете ли меня минутку? Я бы хотела с вами поговорить.
Бритчес улыбнулась. - Это, наверно, о известном нам маршале, не так ли?
Лара кивнула. -И о деньгах.
-Да? -она оперлась о стену. -Я этого уже целый день жду.
Через несколько минут и Лара подошла к стойке. Человек, выдававший оружие, не сказал ни слова, просто подал ей пару револьверов, точные копии тех, которые она оставила в чемодане.
-Что-нибудь еще?
-Узи, например.
Он хмыкнул. -Что?
-Узи. Короткоствольный автомат.
-Я не знаю, о чем вы говорите, мисс. - уклонился он. -В 1880 году не было автоматического оружия.
-Тогда не будет ни М-16, ни Калашникова?
Он рассмеялся. -Не-а. Может, возьмете вот этот винчестер?
-Нет, спасибо. Но зато я возьму шесть коробок зарядов.
Его улыбка исчезла. -Шесть? Коробок? Да вы что, войну начинаете?
Лара и Бритчес шли по платформе станции, тихо разговаривая. Лара уловила в своей приятельнице дух приключений и они согласились, что банк будет ограблен сразу с их появлением.
Двое маршалов тоже были поглощены разговором и довольно часто посматривали в их сторону.
-Думаю, у нас будут проблемы с этими двумя. - сказала Бритчес. - Для них не будет большей радости, чем бросить нас в тюрьму.
-Ты права - согласилась Лара. -Может, мы примем к нам Белл Старр и еще парочку кого-нибудь. Будем бандой, как Дальтоны.
Бритчес уставилась на нее. -Я вижу, ты приготовила домашнее задание.
-У меня была пара недель для подготовки. Я почитала немного. -Она улыбнулась. -Я даже брала уроки быстрого выхватывания пистолетов.
Брови Бритчес поползли вверх. -Правда?
Лара кивнула. -Я поняла только то, что я слишком медленная. А ты этим давно занимаешься?
-Пять лет. Мои родители оба были этим увлечены, и я типа набралась у них. Прошлым летом я заняла второе место на ковбойских соревнованиях.
Их прервал свисток поезда и вскоре на станцию прибыл паровоз, таща за собой тендер, два пассажирских вагона и один почтовый. Слим указал им на первый вагон.
-Ну, напоследок несколько слов- сказал он - Когда этот поезд покинет эту станцию, ваши приключения начнутся. Когда вы попадете в Сильверадо, вас может атаковать любой. Кое-кто там - гости, которые прибыли за последние несколько дней. Остальные - наши работники. Но вы вряд ли сможете заметить разницу. -Он покачал головой. -Честно говоря, я думаю, что вы сваляли дурака, отправляясь туда сейчас. Там правит банда Спейда. Они уже убили трех маршалов на этой неделе. Если хотите остаться в живых, вам лучше держаться вместе. В городе единственные представители закона - это шериф и вот скоро прибудете вы двое. Если вас и шерифа убьют, полицейских больше не останется и не к кому будет обратиться за помощью. Помогите им, если надо будет.