— Товарищ полковник, — опасливо сказал оперативник, старший лейтенант Барсуков, — вы бы не открывали окошечко, а то, глядишь, зашвырнут чего-нибудь. Они на это дело мастера. Мы вон с перебросами сколько боролись, два дополнительных ряда колючки установили. Все равно перекидывают.
— Ты что, старший лейтенант, предлагаешь после прапорщика Моргунчика дерьмом дышать? — недовольно спросил Жуликов. — Я тебя правильно понял?
— Лучше дерьмом дышать, чем получить булыжником или свинчаткой по голове. Моргунчика головой в парашу окунули, и ничего. Главное — живой.
— Если тебе так нравится дерьмо, можешь пойти в сортир и окунуть башку в унитаз, — грубо бросил Жуликов. — А я этого отребья никогда не боялся и бояться никогда до конца жизни не буду.
— Зачем вы так, товарищ полковник? — обиделся Барсуков. — Я ведь ничего плохого в виду не имел. Я только за вашу жизнь беспокоюсь.
— Ты за свою шкуру трясешься, — выходя из себя, рявкнул начальник колонии. — Где ваш хваленый подопечный? Где этот ублюдок?
— Вы имеете в виду Артура? — спросил оперативник.
— Да, именно его я и имею в виду. Это вы с вашим майором Мироновым уговаривали меня пойти с Артуром на мировую. Где сейчас Миронов? Где Артур? Даже связи нет, эти сволочи провода перерезали. Телефон молчит, как покойник.
— Мы уже послали людей за помощью, товарищ полковник, — сказал Барсуков.
— Я знаю, что послали, — буркнул Жуликов, немного смягчаясь. — Но пока прибудет подмога, нас здесь затравят, как диких зверей в берлоге.
В разговор вступил капитан Самсонов.
— Товарищ полковник, я думаю, что вы должны отдать приказ охране стрелять на поражение.
— Ишь ты какой умный выискался, — язвительно сказал полковник, почесав багровый нос. — Приказ давно отдан. Пусть только сунутся. Вот только патронов нам не хватит, чтобы от всей колонии отбиться.
Неожиданно в комнате раздался оглушительный звон. Офицеры сразу шарахнулись в стороны, закрывая руками головы. На стол перед полковником Жуликовым упал камень. Подоконник и пол засыпало осколками стекла.
Полковник Жуликов даже не успел нагнуть голову. Камень, прокатившийся по столу и упавший на пол, просвистел в нескольких сантиметрах от его уха. Откуда-то издалека донесся перемежавшийся с криками грохот.
— Все-таки добросили, сволочи! — вскакивая со стула, в сердцах воскликнул полковник.
— Я же вас предупреждал, — напомнил ему старший лейтенант Барсуков. — Отойдите от окна, товарищ полковник. Нам надо перейти в другое помещение.
Офицеры перебрались в кабинет майора Миронова, который выходил окнами во внутренний двор здания администрации. Здесь было безопасно.